Bideo-Klipa
Hitzak
The gal dem Schillaci, Sean da Paul
– Galtzagorri Elkartea, Sean Da Paul
So me give it to, so me give to, so me give it to, to all girls
– Emadazu, emadazu, emadazu, emadazu, emadazu, emadazu, emadazu, emadazu, emadazu, emadazu, emadazu
Five million and forty naughty shorty
– Bost milioi eta berrogei
Baby girl, all my girls, all my girls, Sean da Paul say
– Neska, nire neskak, nire neskak, Sean da Paulek esan zuen:
Well woman the way the time cold, I wanna be keepin’ you warm
– Beno, emakumea, denbora hotzean, bero mantendu nahi zaitut
I got the right temperature fi shelter you from the storm
– Temperatura egokia dut fik ekaitzetik babesten zaitu
Oh Lord, gyal, I got the right tactics to turn you on, and girl I
– Jauna, gyal, taktika egokiak ditut zu pizteko, eta neska naiz
Wanna be the Papa, you can be the Mom, oh-oh!
– Aita Izan nahi duzu, ama izan zaitezke.
Make I see the gal them bruk out pon the floor
– Ikus dezadan nola egiten duten
From you don’t want no worthless performer
– Ez duzu nahi ezertarako balio ez duen artistarik
From you don’t want no man wey can’t turn you on gyal
– Ez duzu nahi inork ez zaitu gyal en aurka jarriko
Make I see your hand them up on ya
– Zure eskuak ikusten ditut zure gainean
Can’t tan pon it long
– Ezin dut luze jo
Nah eat no yam, no steam fish, nor no green banana
– Ez jan patata, ez arrain lurrunkorrik, ez banana berderik
But down in Jamaica we give it to you hot like a sauna
– Baina jamaikan beroa ematen dizugu sauna bat bezala
Well, woman the way the time cold, I wanna be keepin’ you warm
– Beno, emakumea, denbora hotzean, bero mantendu nahi zaitut
I got the right temperature fi shelter you from the storm
– Temperatura egokia dut fik ekaitzetik babesten zaitu
Oh Lord, gyal, I got the right tactics to turn you on, and girl I
– Jauna, gyal, taktika egokiak ditut zu pizteko, eta neska naiz
Wanna be the Papa, you can be the Mom, oh-oh!
– Aita Izan nahi duzu, ama izan zaitezke.
Bumper exposed and gal you got your chest out
– Bumper agerian eta gal zure bularra atera duzu
But you no wasters, cah gal you impress out
– Baina zuek ez zarete alferrik galtzen, txundituta zaudete
And if you des out a me, you fi test out
– Eta ni desiratzen banauzu, probatu egingo nauzu.
Cah I got the remedy to make you de-stress out
– Kaixo, erremedio bat daukat estresa kentzeko
Me haffi flaunt it becah me God bless out
– Haffik harro esaten dit Jainkoak bedeinka nazala
And girl if you want it you haffi confess out
– Eta neska nahi baduzu haffi aitortzen duzu
A no lie, weh we need set speed, haffi test the mattress out
– Gezurrik ez, guk abiadura ezarri behar dugu, haffi probatu koltxoia
Well, woman the way the time cold I wanna be keepin’ you warm
– Beno, emakumea, denbora hotza, bero mantendu nahi zaitut.
I got the right temperature fi shelter you from the storm
– Temperatura egokia dut fik ekaitzetik babesten zaitu
Oh Lord, gyal, I got the right tactics to turn you on, and girl I
– Jauna, gyal, taktika egokiak ditut zu pizteko, eta neska naiz
Wanna be the Papa, you can be the Mom, oh-oh!
– Aita Izan nahi duzu, ama izan zaitezke.
Gyal don’t say me crazy now
– Ez esan erotuta nagoela
This strange love it a no Bridgette and Flava show
– Maitasun bitxi hau ez da bridgette eta Flava ikuskizuna
Time fi a make baby now so stop gwaan like you a act shady yo
– Denbora fi bat egin haurra orain beraz gelditu gwaan zu bezala ekintza itzaltsua zu
Woman don’t play me now, ’cause a no Fred Sanford nor Grady yo
– Emakumea ez nazazu jolastu orain, ez fred Sanfordek Ez Gradyk
My lovin’ is the way to go, my lovin’ is the way to go
– Nire maitasuna da joateko bidea, nire maitasuna da joateko bidea
Well, woman the way the time cold I wanna be keepin’ you warm
– Beno, emakumea, denbora hotza, bero mantendu nahi zaitut.
I got the right temperature fi shelter you from the storm
– Temperatura egokia dut fik ekaitzetik babesten zaitu
Oh Lord, gyal, I got the right tactics to turn you on, and girl I
– Jauna, gyal, taktika egokiak ditut zu pizteko, eta neska naiz
Wanna be the Papa, you can be the Mom, oh-oh!
– Aita Izan nahi duzu, ama izan zaitezke.
When you roll with a player like me
– Ni bezalako jokalari batekin jolasten zarenean
With a brudda like me gyal there is no other
– Ni bezalako brudda batekin ez dago beste inor
No need to talk it right here
– Ez da beharrezkoa hemen hitz egitea
Just park it right here, keep it undercover
– Aparkatu ezazu hemen, ezkutuan gorde ezazu
Cah me love how you fit inna you blouse and you fat inna you jeans
– Maite dut nola moldatzen zaren inna blusa eta lodia inna bakeroak
And mi waan discover
– Eta mi waan deskubritu
Everything ’bout you baby girl, can you hear when me utter?
– Dena, neskatxa, entzuten al didazu hitz egiten dudanean?
Well, woman the way the time cold I wanna be keepin’ you warm
– Beno, emakumea, denbora hotza, bero mantendu nahi zaitut.
I got the right temperature fi shelter you from the storm
– Temperatura egokia dut fik ekaitzetik babesten zaitu
Oh Lord, gyal, I got the right tactics to turn you on, and girl I
– Jauna, gyal, taktika egokiak ditut zu pizteko, eta neska naiz
Wanna be the Papa, you can be the Mom, oh-oh!
– Aita Izan nahi duzu, ama izan zaitezke.
Make I see the gal them bruk out pon the floor
– Ikus dezadan nola egiten duten
From you don’t want no worthless performer
– Ez duzu nahi ezertarako balio ez duen artistarik
From you don’t want no man wey can’t turn you on gyal
– Ez duzu nahi inork ez zaitu gyal en aurka jarriko
Mek I see your hand them up on ya
– Mek ikusten ditut zure eskuak zure gainean
Can’t tan pon it long
– Ezin dut luze jo
Nah eat no yam, no steam fish, nor no green banana
– Ez jan patata, ez arrain lurrunkorrik, ez banana berderik
But down in Jamaica we give it to you hot like a sauna
– Baina jamaikan beroa ematen dizugu sauna bat bezala
Well, woman the way the time cold I wanna be keepin’ you warm
– Beno, emakumea, denbora hotza, bero mantendu nahi zaitut.
I got the right temperature fi shelter you from the storm
– Temperatura egokia dut fik ekaitzetik babesten zaitu
Oh Lord, gyal, I got the right tactics to turn you on, and girl I
– Jauna, gyal, taktika egokiak ditut zu pizteko, eta neska naiz
Wanna be the Papa, you can be the Mom, oh-oh!
– Aita Izan nahi duzu, ama izan zaitezke.
Oh-oh!
– Oh, oh!
Oh-oh!
– Oh, oh!
Oh-oh!
– Oh, oh!
