Твоё имя плюс моё на стене
– Dein Name und meins an der Wand
Знает целый двор о тебе и обо мне
– Er kennt den ganzen Hof von dir und mir
Наблюдая с высоты, виден целый мир
– Aus der Höhe betrachtet, ist die ganze Welt sichtbar
Суета, но на крыше мы совсем одни
– Die Hektik, aber auf dem Dach sind wir ganz allein
Маленькие люди, но огромные мечты
– Kleine Menschen, aber große Träume
Маленькое сердце ждёт большой любви
– Kleines Herz wartet auf große Liebe
Но ты не спеши, время не гони
– Aber du hast es nicht eilig, keine Zeit zu fahren
И запомни этот миг
– Und erinnere dich an diesen Moment
На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Auf dem Dach der Stadthäuser haben wir uns vor unnötigen Augen versteckt
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Ich habe dich damals zum ersten Mal geküsst.
На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Auf dem Dach der Stadthäuser haben wir uns vor unnötigen Augen versteckt
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Ich habe dich damals zum ersten Mal geküsst.
А завтра снова я проснусь один
– Morgen wache ich wieder allein auf.
Я жду тебя, хотя есть миллион других
– Ich warte auf dich, obwohl es eine Million andere gibt
Буду вновь искать тебя среди толпы
– Ich werde dich wieder in der Menge suchen
И будто я — не я, и будто разделился мир
– Und als ob ich nicht ich bin, und als ob die Welt geteilt wurde
А хочешь, просто помолчим?
– Willst du, dass wir einfach schweigen?
А хочешь, я приду к тебе — оставь ключи
– Wenn du willst, dass ich zu dir komme, lass die Schlüssel.
Мы сами нарисуем жизнь
– Wir werden das Leben selbst zeichnen
Ведь на то есть тысячи причин
– Schließlich gibt es Tausende von Gründen
На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Auf dem Dach der Stadthäuser haben wir uns vor unnötigen Augen versteckt
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Ich habe dich damals zum ersten Mal geküsst.
На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Auf dem Dach der Stadthäuser haben wir uns vor unnötigen Augen versteckt
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Ich habe dich damals zum ersten Mal geküsst.
С годами стали мы ещё сильней
– Mit den Jahren sind wir noch stärker geworden
Я благодарен Богу и ещё судьбе
– Ich bin Gott und dem Schicksal dankbar
Я настоящий, и моя любовь к тебе
– Ich bin echt und meine Liebe zu dir
Ровно такая же, как в самый первый день
– Genau das gleiche wie am ersten Tag
С годами стали мы ещё сильней
– Mit den Jahren sind wir noch stärker geworden
Я прилечу пусть даже на одном крыле
– Ich werde sogar auf einem Flügel ankommen
Найду дорогу даже в темноте
– Ich werde den Weg auch im Dunkeln finden
Чтобы снова о любви сказать тебе
– Um dir wieder von der Liebe zu erzählen
На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Auf dem Dach der Stadthäuser haben wir uns vor unnötigen Augen versteckt
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Ich habe dich damals zum ersten Mal geküsst.
На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Auf dem Dach der Stadthäuser haben wir uns vor unnötigen Augen versteckt
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Ich habe dich damals zum ersten Mal geküsst.
На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Auf dem Dach der Stadthäuser haben wir uns vor unnötigen Augen versteckt
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Ich habe dich damals zum ersten Mal geküsst.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.