Bideo-Klipa
Hitzak
(Ooh) been lookin’ for a substitution
– Ordezkoa bilatzen ari naiz.
(Ooh) healin’ my heart’s confusion
– Nire bihotzaren nahasmena sendatzen
(Ooh) been lookin’ for a substitution
– Ordezkoa bilatzen ari naiz.
But there ain’t no one replacing you
– Baina ez dago inor zu ordezkatzeko
Am I high or low? Am I bipolar?
– Altua ala baxua naiz? Bipolarra naiz?
Need another you to shake it, shake it
– Beste bat behar duzu astintzeko, astindu ezazu
Oh, I love that face, perfect stranger
– Maite dut aurpegi hori, ezezagun perfektua
‘Cause I could use someone to shake it, shake it
– Norbaitek astindu eta astindu zezakeelako
But I know that I can’t get you outta my head
– Baina badakit ezin zaitudala burutik kendu
And I know I can’t numb you away
– Eta badakit ezin zaitudala engainatu
Yeah, I know when I wake up with her instead
– Badakit noiz esnatzen naizen berarekin
No, there ain’t no one replacing you
– Ez, ez dago inor zu ordezkatzeko
No, there ain’t no one replacing you
– Ez, ez dago inor zu ordezkatzeko
(Ooh) been lookin’ for a substitution
– Ordezkoa bilatzen ari naiz.
(Ooh) healin’ my heart’s confusion
– Nire bihotzaren nahasmena sendatzen
(Ooh) been lookin’ for a substitution
– Ordezkoa bilatzen ari naiz.
But there ain’t no one replacing you
– Baina ez dago inor zu ordezkatzeko
(Ooh) been lookin’ for a substitution
– Ordezkoa bilatzen ari naiz.
(Ooh) losin’ all my illusions
– Nire ilusio guztiak galtzen ditut.
(Ooh) been lookin’ for a substitution
– Ordezkoa bilatzen ari naiz.
‘Cause there ain’t no one replacing you
– Ez dago inor zu ordezkatzeko
Gotta loosen up my emotions
– Nire emozioak lasaitu behar ditut.
Just started up to shake it, shake it
– Hasi besterik ez da egin, astindu
When I hear your name, I can’t be sober
– Zure izena entzuten dudanean, ezin naiz edan
I could use someone to shake it, shake it
– Norbait erabili dezaket astintzeko, astintzeko
But I know that I can’t get you outta my head (oh no)
– Baina badakit ezin zaitudala burutik kendu (oh ez)
And I know I can’t numb you away
– Eta badakit ezin zaitudala engainatu
Yeah, I know when I wake up with her instead
– Badakit noiz esnatzen naizen berarekin
No, there ain’t no one replacing you
– Ez, ez dago inor zu ordezkatzeko
No, there ain’t no one, no
– Ez, ez dago inor, ez
No, there ain’t no one, no
– Ez, ez dago inor, ez
No, there ain’t no one, no
– Ez, ez dago inor, ez
No, there ain’t no one replacing you
– Ez, ez dago inor zu ordezkatzeko
(Ooh) been lookin’ for a substitution
– Ordezkoa bilatzen ari naiz.
(Ooh) healin’ my heart’s confusion
– Nire bihotzaren nahasmena sendatzen
(Ooh) been lookin’ for a substitution
– Ordezkoa bilatzen ari naiz.
But there ain’t no one replacing you
– Baina ez dago inor zu ordezkatzeko
(Ooh) been lookin’ for a substitution
– Ordezkoa bilatzen ari naiz.
(Ooh) losin’ all my illusions
– Nire ilusio guztiak galtzen ditut.
(Ooh) been lookin’ for a substitution
– Ordezkoa bilatzen ari naiz.
‘Cause there ain’t no one replacing you
– Ez dago inor zu ordezkatzeko
(Ooh) been lookin’ for a substitution
– Ordezkoa bilatzen ari naiz.
(Ooh) losin’ all my illusions
– Nire ilusio guztiak galtzen ditut.
(Ooh) been lookin’ for a substitution
– Ordezkoa bilatzen ari naiz.
‘Cause there ain’t no one replacing you
– Ez dago inor zu ordezkatzeko
