Həyatin çox çətin anları var
– Hof hat viele schwierige Momente
Yolunun eniş yoxuşlari var
– Es gibt Höhen und Tiefen auf dem Weg
Soyuğu böranları qarı var
– Wer erkältet ist, hat Schnee
Hər qışın sonda baharı var
– Jeder Winter hat einen Frühling am Ende
Həyatin çox çətin anları var
– Hof hat viele schwierige Momente
Yolunun eniş yoxuşlari var
– Es gibt Höhen und Tiefen auf dem Weg
Soyuğu böranları qarı var
– Wer erkältet ist, hat Schnee
Hər qışın sonda baharı var
– Jeder Winter hat einen Frühling am Ende
Sevgidir nurlu ümid yolumuz
– Liebe ist unser Weg zur hellen Hoffnung
Tıkanlı olsada sağ solumuz
– Rechts links, wenn gesperrt
Həyat oyunundakı rolumuz
– Unsere Rolle im Spiel des Lebens
Qovuşan iki aşiq sonumuz.
– Unser letzter von zwei Liebenden, die sich treffen.
Bir azca sabr əla canım mənim,
– Nimm etwas Geduld, meine Liebe. ,
Qarşıda sənlə güzel günlərim
– Bessere Tage voraus
Arzularım çox inamim mənim,
– Meine Wünsche sind sehr zuversichtlich meine,
Sənə bağlı bütün ümidlərim
– Alle meine Hoffnungen auf dich
Bir azca sabr əla canım mənim,
– Nimm etwas Geduld, meine Liebe. ,
Qarşıda sənlə güzel günlərim
– Bessere Tage voraus
Arzularım çox inamim mənim,
– Meine Wünsche sind sehr zuversichtlich meine,
Sənə bağlı bütün ümidlərim
– Alle meine Hoffnungen auf dich
Bəladır qış dalınca yaz olar,
– Es ist Sommer für Winter,
Pıs günün ömrü dedilər az olar
– Sie sagten, dass das Leben an einem schlechten Tag weniger sein würde
Durular sular bilinmaz olar
– Abwasser wird unbekannt sein
Qara günlər ağ bəm bəyaz olar
– Schwarze Tage Weiß BAM wird weiß sein
Bəladır qış dalınca yaz olar,
– Es ist Sommer für Winter,
Pıs günün ömrü dedilər az olar
– Sie sagten, dass das Leben an einem schlechten Tag weniger sein würde
Durular sular bilinmaz olar
– Abwasser wird unbekannt sein
Qara günlər ağ bəm bəyaz olar.
– Schwarze Tage Weiß BAM wird weiß sein.
Bu həyət mənalıdır, deyil boş,
– Es macht Sinn im Leben, nicht leer,
Mənzil xoş olar, niyyətimiz xoş
– Die Wohnung wird angenehm sein, die Absicht ist angenehm
Könlümüz olsa eşq ilə sərxoş,
– Wenn unsere Seele vor Liebe betrunken ist,
Keçecek birgə illərimiz xoş.
– Schöne gemeinsame Jahre.
Bir azca sabr əla canım mənim,
– Nimm etwas Geduld, meine Liebe. ,
Qarşıda sənlə güzel günlərim
– Bessere Tage voraus
Arzularım çox inamim mənim,
– Meine Wünsche sind sehr zuversichtlich meine,
Sənə bağlı bütün ümidlərim
– Alle meine Hoffnungen auf dich
Bir azca sabr əla canım mənim,
– Nimm etwas Geduld, meine Liebe. ,
Qarşıda sənlə güzel günlərim
– Bessere Tage voraus
Arzularım çox inamim mənim,
– Meine Wünsche sind sehr zuversichtlich meine,
Sənə bağlı bütün ümidlərim
– Alle meine Hoffnungen auf dich
Gün gələr bu dərdlər gedər
– Der Tag wird kommen, diese Probleme werden verschwinden
Sabr ilə yarım mənim sabr əla
– Holen Sie sich meine Geduld halb mit Geduld
Arzu diləyimiz olmaz bədər
– Wir wollen keine Probleme
Xoş günlər qarşıda hələ.
– Gute Tage stehen noch bevor.
Üzülsə ümid ürək üzülər
– Trauriges Herz Ring der Hoffnung
Sabr ələ canım menim sabr ələ
– Holen Sie sich Geduld meine Seele holen Sie sich Geduld meine
Bəxtimiz, tale üzümüzə gülər
– Glück, Schicksal lächelt uns ins Gesicht
Başlayar xoş həyət innən belə.
– Innas angenehmes Leben beginnt so.
Bir azca sabr əla canım mənim,
– Nimm etwas Geduld, meine Liebe. ,
Qarşıda sənlə güzel günlərim
– Bessere Tage voraus
Arzularım çox inamim mənim,
– Meine Wünsche sind sehr zuversichtlich meine,
Sənə bağlı bütün ümidlərim
– Alle meine Hoffnungen auf dich
Bir azca sabr əla canım mənim,
– Nimm etwas Geduld, meine Liebe. ,
Qarşıda sənlə güzel günlərim
– Bessere Tage voraus
Arzularım çox inamim mənim,
– Meine Wünsche sind sehr zuversichtlich meine,
Sənə bağlı bütün ümidlərim
– Alle meine Hoffnungen auf dich

Talıb Tale Feat. Zeynəb Həsəni – Səbr Elə Aserbaidschanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.