じゅげむ じゅげむ ごこうのすりきれ
– Dies ist das erste Mal, dass ich jemals ein Video von einem Hund in meinem Leben gesehen habe.
かいじゃりすいぎょの すいぎょうまつ
– Das ist das erste Mal, dass ich ein Mädchen in meinem Leben gesehen habe.
うんらいまつ ふうらいまつ
– Unraimatsu Furaimatsu
くうねるところにすむところ
– Der Ort, wo es wirbelt
やぶらこうじのぶらこうじ
– Yaburakojaninoburakojanoburakojanoburakojanoburakoji
ぱいぽ ぱいぽ ぱいぽのしゅーりんがん
– Ich bin so glücklich hier zu sein!!!!!!!!!!!
しゅーりんがんのぐーりんだい
– Shurin Krebs gu Rin daiai
ぐーりんだいのぽんぽこぴーの
– das ist das erste Mal, dass ich ein Mädchen in meinem Leben gesehen habe.
ぽんぽこなーの ちょうきゅうめいの
– Das ist das erste Mal, dass ich ein Mädchen in meinem Leben gesehen habe.
ちょうすけ!
– oh, mein Gott!
ちょいと お時間 いただきます
– ich werde etwas Zeit haben.
ご清聴ください
– Bitte hören Sie zu
整いました!
– es ist fertig!
笑うことと かけまして(はっ!)
– ich lachte. (ha!)
お祭り野郎と ときます (ソイヤ)
– Festival bastard, und wenn Sie (Soja)
その こころは? その こころは?
– was ist dein Herz? was ist dein Herz?
どちらも ハッピ(法被)になるでしょう
– Beide werden glücklich sein (happi)
おあとがよろしいようで
– es scheint, dass es dir später gut gehen wird.
笑おう 笑おう さあ 笑いましょ
– lass uns lachen, lass uns lachen, lass uns lachen, lass uns lachen, lass uns lachen, lass uns lachen, lass uns lachen.
こんな時代こそ 笑いましょ
– dies ist die Zeit zum Lachen.
笑おう(ソイヤ ソイヤ) 泣いたら負けだ
– lass uns lachen. wenn du weinst, verlierst du.
やけくそ 笑いましょ
– lass uns lachen.
波乱万丈 酸いも甘いも
– es ist sauer und süß.
乗り越えた あっぱれ 日本人
– ich habe es überwunden, Japaner.
笑おう どんな時でも
– lol, egal zu welcher Zeit
なにくそ 笑いましょ
– worüber zum Teufel lachst du?
ぐわっはっは(ぐわっはっは) にょっほっほ(にょっほっほ)
– Ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen!!!!!!!!!!!!!!!!!)
空気なんて 読まずに 笑っとけ
– Lesen Sie nicht die Luft. nur lachen.
笑顔(笑顔!)笑顔(笑顔!)
– Lächeln!Lächeln!)
笑う門には 福来たる!
– Das lachende Tor ist gesegnet!
皆様、今日はようこそおいでいただきました
– Sie sind herzlich eingeladen, uns heute zu besuchen
ここで一席!!
– hier ist ein Sitz!!
ねずみの娘がお嫁に行って、じきに帰ってきたんで、
– die Tochter der Maus ging zur Braut und kam bald zurück、
ねずみのおかあさんが、大変怒って、
– die Mutter der Maus ist sehr wütend、
「あんな、いいところへ、おまえ嫁いで
– “Zu so einem guten Ort, heiratest du mich
誰が嫌で 出てきたんだい?」
– wer kam heraus, weil es dir nicht gefiel?」
「いいえ、だーれも嫌じゃないんですけれど、
– “Nein, ich mag es auch nicht.、
ご隠居さんがやさしいんで、嫌なの」
– ich mag den Ruhestand nicht, weil du nett bist.」
「優しいんなら結構じゃぁないかねぇ」
– “Wenn du sanft bist, ist es in Ordnung, nicht wahr?”」
「でも、猫なで声ですもの」
– “Aber es ist eine Katze streichelt Stimme」
忙しさに 身を任せて
– Überlassen Sie sich der Geschäftigkeit
消えていくだなんて べらんめえ!
– es wird verschwinden, du bastard!
笑おう 笑おう 笑えなくても
– lachen, lachen, lachen, auch wenn du nicht lachen kannst
笑うしかないでしょ 笑いましょ
– du musst lachen. du musst lachen.
笑おう(ソイヤ ソイヤ) 口角上げて
– lass uns lachen.
ひたすら 笑いましょ
– lass uns einfach lachen.
応仁の乱 大ききんさえ
– auch der große onin-Krieg
クリアして 現代 日本人
– Das Spiel macht Spaß, aber es macht Spaß zu spielen und es macht Spaß zu spielen
笑おう 未来永劫
– Lass uns für immer lachen
グハハと 笑いましょ
– lass uns lachen.
小娘のたわごと、と 切り捨てないで
– scheiße auf den Puss, und nicht abschneiden
しかめつら なんか 変な顔
– stirnrunzeln, du siehst komisch aus.
笑顔を 見たいから
– ich möchte dich lächeln sehen.
笑おう 笑おう さあ 笑いましょ
– lass uns lachen, lass uns lachen, lass uns lachen, lass uns lachen, lass uns lachen, lass uns lachen, lass uns lachen.
こんな時代こそ 笑いましょ
– dies ist die Zeit zum Lachen.
笑おう(ソイヤ ソイヤ) 泣いたら負けだ
– lass uns lachen. wenn du weinst, verlierst du.
やけくそ 笑いましょ
– lass uns lachen.
波乱万丈 酸いも甘いも
– es ist sauer und süß.
乗り越えた あっぱれ 日本人
– ich habe es überwunden, Japaner.
笑おう どんな時でも
– lol, egal zu welcher Zeit
なにくそ 笑いましょ
– worüber zum Teufel lachst du?
ひたすら 笑いましょ
– lass uns einfach lachen.
ぐわっはっは(ぐわっはっは) にょっほっほ(にょっほっほ)
– Ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen!!!!!!!!!!!!!!!!!)
空気なんて 読まずに 笑っとけ
– Lesen Sie nicht die Luft. nur lachen.
笑顔(笑顔!)笑顔(笑顔!)
– Lächeln!Lächeln!)
笑う門には 福来たる!
– Das lachende Tor ist gesegnet!

Momokurotei Ichimon – Nippon Egao Hyakkei Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.