JAY-Z & Kanye West – Run This Town (feat. Rihanna & Kanye West) Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Feel it comin’ in the air (yeah)
– Fühle, wie es in die Luft kommt (ja)
Hear the screams from everywhere (yeah)
– Höre die Schreie von überall (ja)
I’m addicted to the thrill (I’m ready)
– Ich bin süchtig nach dem Nervenkitzel (ich bin bereit)
It’s a dangerous love affair (come on)
– Es ist eine gefährliche Liebesbeziehung (komm schon)
Can’t be scared when it goes down
– Kann keine Angst haben, wenn es untergeht
Got a problem, tell me now
– Ich habe ein Problem, sag es mir jetzt
Only thing that’s on my mind
– Das einzige, was mir in den Sinn kommt
Is who’s gonna run this town tonight
– Wer wird diese Stadt heute Abend regieren
Is who’s gonna run this town tonight
– Wer wird diese Stadt heute Abend regieren
We gon’ run this town
– Wir werden diese Stadt regieren

We are, yeah, I said it, we are
– Wir sind, ja, ich sagte es, wir sind
This is Roc Nation, pledge your allegiance
– Dies ist Roc Nation, versprechen Sie Ihre Treue
Get your fatigues on, all black everything
– Zieh deine Sachen an, alles schwarz, alles
Black cards, black cars, all black everything
– Schwarze Karten, schwarze Autos, alles schwarz
And our girls are blackbirds ridin’ with they Dillingers
– Und unsere Mädchen sind Amseln, die mit den Dillingern reiten
I get more in depth if you boys really real enough
– Ich gehe tiefer, wenn ihr Jungs wirklich real genug seid
This is la Familia, I’ll explain later
– Das ist la Familia, ich erkläre es später
But for now, let me get back to this paper
– Aber lassen Sie mich vorerst auf dieses Papier zurückkommen

I’m a couple bands down and I’m tryin’ to get back
– Ich bin ein paar Bands runter und versuche zurückzukommen
I gave Doug a grip and lost a flip for five stacks
– Ich gab Doug einen Griff und verlor einen Flip für fünf Stapel
Yeah, I’m talkin’ five comma, six zeros, dot zero, here Doug
– Ja, ich spreche von fünf Kommas, sechs Nullen, Punkt Null, hier Doug
Back to runnin’ circles ’round n-, now we squared up
– Zurück zu runnin ‘circles ’round n-, jetzt sind wir im Quadrat
Hold up
– Halten Sie hoch

Life’s a game but it’s not fair
– Das Leben ist ein Spiel, aber es ist nicht fair
I break the rules so I don’t care
– Ich breche die Regeln, also ist es mir egal
So I keep doin’ my own thing
– Also mache ich weiter mein eigenes Ding
Walkin’ tall against the rain
– Hoch gegen den Regen laufen
Victory’s within the mile
– Der Sieg ist in Reichweite
Almost there, don’t give up now
– Fast geschafft, gib jetzt nicht auf
Only thing that’s on my mind
– Das einzige, was mir in den Sinn kommt
Is who’s gonna run this town tonight
– Wer wird diese Stadt heute Abend regieren

Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Ist, wer heute Abend diese Stadt regieren wird (hey-hey-hey-hey-hey)

We are, yeah, I said it, we are
– Wir sind, ja, ich sagte es, wir sind
You can call me Caesar, in a dark Caesar
– Du kannst mich Caesar nennen, in einem dunklen Caesar
Please follow the leader, so Eric B we are
– Bitte folgen Sie dem Anführer, also Eric B wir sind
Microphone fiend, this the return of the God
– Mikrofonfein, das ist die Rückkehr des Gottes

Peace, God, ah, ah, it ain’t no nobody fresher
– Frieden, Gott, ah, ah, es ist niemand frischer
I’m in Maison, ah, Martin Margiela
– Ich bin im Haus, ah, Martin Margiela
On the table, screamin’
– Auf dem Tisch, Schrei ‘
“F- the other side, they’re jealous”
– “F- die andere Seite, sie sind eifersüchtig”
We got a banquette full of broads
– Wir haben ein Bankett voller Weiber
They got a table full of fellas (eww)
– Sie haben einen Tisch voller Jungs (eww)

And they ain’t spendin’ no cake
– Und sie geben keinen Kuchen aus
They should throw their hand in
– Sie sollten ihre Hand hineinwerfen
‘Cause they ain’t got no spades (eww)
– Weil sie keine Pik haben (eww)
My whole team got dough
– Mein ganzes Team hat Teig bekommen
So my banquette is lookin’ like millionaires’ row (eww)
– Also sieht meine Bankette aus wie Millionärsreihe (eww)

Life’s a game but it’s not fair
– Das Leben ist ein Spiel, aber es ist nicht fair
I break the rules so I don’t care
– Ich breche die Regeln, also ist es mir egal
So I keep doin’ my own thing
– Also mache ich weiter mein eigenes Ding
Walkin’ tall against the rain
– Hoch gegen den Regen laufen
Victory’s within the mile
– Der Sieg ist in Reichweite
Almost there, don’t give up now
– Fast geschafft, gib jetzt nicht auf
Only thing that’s on my mind
– Das einzige, was mir in den Sinn kommt
Is who’s gonna run this town tonight
– Wer wird diese Stadt heute Abend regieren

Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Ist, wer heute Abend diese Stadt regieren wird (hey-hey-hey-hey-hey)

It’s crazy how you can go from bein’ Joe Blow
– Es ist verrückt, wie du von bein ‘Joe Blow gehen kannst
To everybody on your d-, no h-
– An alle auf deinem d-, nein h-
I bought my whole family whips, no Volvos
– Ich habe meiner ganzen Familie Peitschen gekauft, keine Volvos
Next time I’m in church, please, no photos
– Nächstes Mal, wenn ich in der Kirche bin, bitte, keine Fotos
Police escorts, everybody passports
– Polizeieskorte, alle Pässe
This the life that everybody ask for
– Das ist das Leben, nach dem jeder fragt
This the fast life, we are on a crash course
– Dies ist das schnelle Leben, wir sind auf einem Crashkurs
What you think I rap for, to push a f- RAV4?
– Was denkst du, wofür ich rappe, um einen f-RAV4 zu schieben?

But I know that if I stay stunting
– Aber ich weiß das, wenn ich Stunt bleibe
All these girls only gon’ want one thing
– All diese Mädchen wollen nur eins
I can spend my whole life goodwill hunting
– Ich kann mein ganzes Leben damit verbringen, guten Willen zu jagen
Only good gon’ come is this good when I’m c-
– Nur gutes wird kommen, ist das gut, wenn ich c bin-
She got a ass that’ll swallow up a G-string
– Sie hat einen Arsch, der einen String verschluckt
And up top, uh, two bee stings
– Und oben, äh, zwei Bienenstiche
And I’m beasting off the Riesling
– Und ich sauge den Riesling ab
And my n- just made it out the precinct
– Und mein n- hat es gerade aus dem Revier geschafft

We give a damn about the drama that your dude bring
– Wir kümmern uns um das Drama, das dein Typ mitbringt
I’m just tryin’ to change the color on your mood ring
– Ich versuche nur, die Farbe deines Stimmungsrings zu ändern
Reebok, baby, you need to try some new things
– Reebok, Baby, du musst ein paar neue Dinge ausprobieren
Have you ever had shoes without shoe strings?
– Hattest du jemals Schuhe ohne Schnürsenkel?
“What’s that, Ye?”, “Baby, these heels”
– “Was ist das, Ihr?”, “Baby, diese Absätze”
“Is that a May- what?”, “Baby, these wheels”
– “Ist das ein Mai- was?”, “Baby, diese Räder”
You trippin’ when you ain’t sippin’, have a refill
– Du trippst, wenn du nicht nippst, nimm eine Nachfüllung
You feelin’ like you runnin’, huh? Now you know how we feel
– Du fühlst dich, als würdest du rennen, was? Jetzt weißt du, wie wir uns fühlen

What’s up?
– Was ist los?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
What’s up?
– Was ist los?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hallo-hallo-hallo-hallo-hallo-hallo
We gon’ run this town tonight
– Wir werden heute Abend diese Stadt regieren

What’s up?
– Was ist los?


JAY-Z

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: