JAY-Z & Kanye West – Run This Town (feat. Rihanna & Kanye West) इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Feel it comin’ in the air (yeah)
– आकाशात येताना जाणवतं (हो)
Hear the screams from everywhere (yeah)
– सगळीकडूनच ओरडणे ऐका (हो)
I’m addicted to the thrill (I’m ready)
– मी थंडीत व्यसनाधीन आहे (मी तयार आहे)
It’s a dangerous love affair (come on)
– एक धोकादायक प्रेम प्रकरण (पुढे वाचा)
Can’t be scared when it goes down
– खाली उतरल्यावर भीती वाटू शकत नाही
Got a problem, tell me now
– एक समस्या आहे, आता मला सांगा
Only thing that’s on my mind
– फक्त माझ्या मनात
Is who’s gonna run this town tonight
– आज रात्री हे शहर कोण चालवणार आहे
Is who’s gonna run this town tonight
– आज रात्री हे शहर कोण चालवणार आहे
We gon’ run this town
– आम्ही हे शहर चालवणार आहोत

We are, yeah, I said it, we are
– मी म्हणालो, होय, आम्ही आहोत
This is Roc Nation, pledge your allegiance
– हा रॉक राष्ट्र आहे, आपली निष्ठा शपथ घ्या
Get your fatigues on, all black everything
– आपले थकवा वर मिळवा, सर्व काळा सर्वकाही
Black cards, black cars, all black everything
– काळे कार्ड, काळे कार, सर्व काळे सर्व काही
And our girls are blackbirds ridin’ with they Dillingers
– आणि आमच्या मुली ब्लॅकबर्ड्स आहेत त्यांच्या डिलिंगर्ससोबत
I get more in depth if you boys really real enough
– आपण मुले खरोखर पुरेसे रिअल तर मी खोली अधिक मिळवा
This is la Familia, I’ll explain later
– हे ला फॅमिली आहे, मी नंतर समजावून सांगेन
But for now, let me get back to this paper
– पण आता या लेखाकडे वळूया

I’m a couple bands down and I’m tryin’ to get back
– मी दोन बँड खाली आहे आणि मी परत येण्याचा प्रयत्न करीत आहे
I gave Doug a grip and lost a flip for five stacks
– मी डगला एक पकड दिली आणि पाच स्टॅकसाठी एक फ्लिप गमावला
Yeah, I’m talkin’ five comma, six zeros, dot zero, here Doug
– हो, मी पाच कोमा, सहा शून्य, डॉट शून्य, इथे डग
Back to runnin’ circles ’round n-, now we squared up
– परत रनिन सर्कल्स’ राउंड एन-वर, आता आम्ही स्क्वेअर अप
Hold up
– थांबा

Life’s a game but it’s not fair
– जीवन हा एक खेळ आहे पण तो योग्य नाही
I break the rules so I don’t care
– मी नियम मोडतो त्यामुळे मला काही फरक पडत नाही
So I keep doin’ my own thing
– म्हणून मी माझ्या स्वतः च्या गोष्टी करत राहतो
Walkin’ tall against the rain
– पावसाच्या विरोधात उंच चालत
Victory’s within the mile
– विजय एक मैलाच्या आत आहे
Almost there, don’t give up now
– जवळजवळ तिथे, आता हार मानू नका
Only thing that’s on my mind
– फक्त माझ्या मनात
Is who’s gonna run this town tonight
– आज रात्री हे शहर कोण चालवणार आहे

Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे-हे
Hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे-हे
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– आज रात्री हे शहर कोण चालवणार आहे (हे-हे-हे-हे-हे-हे-हे-हे)

We are, yeah, I said it, we are
– मी म्हणालो, होय, आम्ही आहोत
You can call me Caesar, in a dark Caesar
– तुम्ही मला सीझर म्हणू शकता, अंधारात सीझर
Please follow the leader, so Eric B we are
– कृपया नेत्याचे अनुसरण करा, म्हणून एरिक बी आम्ही आहोत
Microphone fiend, this the return of the God
– मायक्रोफोन राक्षस, हा देवाचा परतावा

Peace, God, ah, ah, it ain’t no nobody fresher
– देवा, देवा, अहो, अहो, हे कोणीही नवशिक्या नाही
I’m in Maison, ah, Martin Margiela
– मी मेसनमध्ये आहे, आह, मार्टिन मार्जिला
On the table, screamin’
– टेबलावर, ओरडत
“F- the other side, they’re jealous”
– “एफ – दुसऱ्या बाजूला, ते अत्यंत दक्ष”
We got a banquette full of broads
– आमच्याकडे ब्रॉड्सने भरलेली एक मेजवानी आहे
They got a table full of fellas (eww)
– मित्रांनी भरलेले टेबल (ईडब्ल्यूडब्ल्यू)

And they ain’t spendin’ no cake
– आणि ते केक खर्च करत नाहीत
They should throw their hand in
– त्यांचा हात हातात घ्यायला हवा
‘Cause they ain’t got no spades (eww)
– ‘कारण त्यांना काही हुशार नाही ‘(अग्रलेख)
My whole team got dough
– माझ्या संपूर्ण टीमला पैसे मिळाले
So my banquette is lookin’ like millionaires’ row (eww)
– तर माझे बँक्वेट लक्षाधीशांच्या रांगेसारखे दिसत आहे (ईडब्ल्यूडब्ल्यू)

Life’s a game but it’s not fair
– जीवन हा एक खेळ आहे पण तो योग्य नाही
I break the rules so I don’t care
– मी नियम मोडतो त्यामुळे मला काही फरक पडत नाही
So I keep doin’ my own thing
– म्हणून मी माझ्या स्वतः च्या गोष्टी करत राहतो
Walkin’ tall against the rain
– पावसाच्या विरोधात उंच चालत
Victory’s within the mile
– विजय एक मैलाच्या आत आहे
Almost there, don’t give up now
– जवळजवळ तिथे, आता हार मानू नका
Only thing that’s on my mind
– फक्त माझ्या मनात
Is who’s gonna run this town tonight
– आज रात्री हे शहर कोण चालवणार आहे

Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे-हे
Hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे-हे
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– आज रात्री हे शहर कोण चालवणार आहे (हे-हे-हे-हे-हे-हे-हे-हे)

It’s crazy how you can go from bein’ Joe Blow
– तुम्ही जो ब्लो बनण्यापासून कसे जाऊ शकता हे वेडे आहे
To everybody on your d-, no h-
– तुमच्या डी वर सगळ्यांना, नाही एच-
I bought my whole family whips, no Volvos
– मी माझ्या संपूर्ण कुटुंबाची चाबूक विकत घेतली, व्होल्बो नाही
Next time I’m in church, please, no photos
– पुढच्या वेळी मी चर्चेत आहे, कृपया फोटो नाहीत
Police escorts, everybody passports
– पोलीस एस्कॉर्ट्स, प्रत्येकाचे पासपोर्ट
This the life that everybody ask for
– हे जीवन जे सर्वजण मागतात
This the fast life, we are on a crash course
– हे जलद जीवन, आम्ही क्रॅश कोर्सवर आहोत
What you think I rap for, to push a f- RAV4?
– तुम्हाला काय वाटतं मी रॅप करतो, एफ-आरएव्ही 4 ला धक्का देण्यासाठी?

But I know that if I stay stunting
– पण मला माहित आहे की जर मी स्टंटिंग करत राहिलो
All these girls only gon’ want one thing
– या सर्व मुलींना फक्त एकच गोष्ट हवी आहे
I can spend my whole life goodwill hunting
– मी माझे संपूर्ण आयुष्य सद्भावना शिकार खर्च करू शकता
Only good gon’ come is this good when I’m c-
– फक्त चांगले गॉन ‘ येतात हे चांगले आहे जेव्हा मी-
She got a ass that’ll swallow up a G-string
– तिला एक गांडूळ मिळाला जो एक जी-स्ट्रिंग गिळेल
And up top, uh, two bee stings
– आणि वर, उह, दोन मधमाश्यांचे डाग
And I’m beasting off the Riesling
– आणि मी रिस्लिंगपासून दूर जात आहे
And my n- just made it out the precinct
– आणि माझा एन-फक्त तो परिसर बाहेर केला

We give a damn about the drama that your dude bring
– आपल्या मित्राने आणलेल्या नाटकाबद्दल आम्ही एक धिक्कार देतो
I’m just tryin’ to change the color on your mood ring
– मी फक्त तुझा रंग बदलण्याचा प्रयत्न करत आहे
Reebok, baby, you need to try some new things
– रीबॉक, बेबी, तुम्हाला काही नवीन गोष्टी करण्याचा प्रयत्न करावा लागेल
Have you ever had shoes without shoe strings?
– तुम्ही कधी शूजशिवाय शूज घातले आहेत का?
“What’s that, Ye?”, “Baby, these heels”
– “ते काय आहे, तुम्ही?”, “बेबी, हे हील्स”
“Is that a May- what?”, “Baby, these wheels”
– “म्हणजे मे-काय?”, “बाळ, हे चाके”
You trippin’ when you ain’t sippin’, have a refill
– जेव्हा तुम्ही सिपिंग करत नाही तेव्हा तुम्ही ट्रिपिंग करता, रिफिल करा
You feelin’ like you runnin’, huh? Now you know how we feel
– तुला वाटतंय की तू पळत आहेस, हं? आता आपण कसे वाटत माहित

What’s up?
– काय झालं?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे-हे
Hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे-हे
Hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे
What’s up?
– काय झालं?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे-हे
Hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– हे-हे-हे-हे-हे-हे-हे
We gon’ run this town tonight
– आज रात्री आम्ही हे शहर चालवणार आहोत

What’s up?
– काय झालं?


JAY-Z

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: