Bideo-Klipa
Hitzak
Standing next to you
– Zure ondoan
Play me slow
– Astiroago joango naiz.
I push up on this funk and give me miracles (let ya body know)
– Funk hau bultzatzen dut eta mirariak ematen dizkit (utzi gorputzari jakinarazten)
Make it known
– Ezagutzera eman
How we left and right is something we control (you already know)
– Nola utzi eta eskuinera zerbait kontrolatzen dugu (dagoeneko badakizu)
You know that all night long we rock to this
– Badakizu gau osoa daramagula hemen
Screaming, I testify this lovin’
– Oihuka, maitasun horren lekuko naiz.
All night long we flock to this
– Gau osoa daramagu hemen
Screaming, I testify that we’ll survive the test of time
– Oihuka, denboraren froga gaindituko dugula aitortzen dut
They can’t deny our love
– Ezin dugu gure maitasuna ukatu
They can’t divide us, we’ll survive the test of time
– Ezin gaituzte banatu, denboraren froga gaindituko dugu
I promise I’ll be right here
– Zin dagizut hemen egongo naizela
Standing next to you
– Zure ondoan
Standing in the fire next to you, oh
– Zure ondoan dagoen sutondoan, oh
You know it’s deeper than the rain
– Badakizu euria baino sakonagoa dela
It’s deeper than the pain
– Mina baino sakonagoa da
When it’s deep like DNA
– Dna bezain sakona denean
Something they can’t take away, ayy
– Zerbait ezin dute kendu, bai
Take-take-take-take-take-take off
– Hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu
Standing next to you
– Zure ondoan
Standing next to you (you)
– Zure ondoan (zu)
Standing next to you
– Zure ondoan
Afterglow
– Atzeko argia
Leave ya body golden like the sun and the moon (you already know)
– Utzi zure gorputza urre kolorekoa eguzkia eta ilargia bezala (dagoeneko badakizu)
You know that all night long we rock to this (oh)
– Badakizue gau osoa daramagula honaino iristen (oh)
Screaming, I testify this lovin’
– Oihuka, maitasun horren lekuko naiz.
All night long we flock to this (all night long)
– Gau osoa daramagu hemen (gau osoa)
Screaming, I testify that we’ll survive the test of time
– Oihuka, denboraren froga gaindituko dugula aitortzen dut
They can’t deny our love
– Ezin dugu gure maitasuna ukatu
They can’t divide us, we’ll survive the test of time
– Ezin gaituzte banatu, denboraren froga gaindituko dugu
I swear that I’ll be right here
– Zin dagizut hementxe egongo naizela
Standing next to you (next to you)
– Zure ondoan (zure ondoan)
Standing in the fire next to you (next to you), oh
– Suaren ondoan zutik (zure ondoan), oh
You know it’s deeper than the rain
– Badakizu euria baino sakonagoa dela
It’s deeper than the pain
– Mina baino sakonagoa da
When it’s deep like DNA
– Dna bezain sakona denean
Something they can’t take away, ayy
– Zerbait ezin dute kendu, bai
Take-take-take-take-take-take off
– Hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu-hartu
Standing next to you (standing next to you)
– Zure ondoan (zure ondoan)
Standing next to you (standing next to you, standing next to you)
– Zure ondoan zutik (zure ondoan zutik, zure ondoan zutik)
Standing next to you (standing next to you, standing next to you)
– Zure ondoan zutik (zure ondoan zutik, zure ondoan zutik)
Hey
– Kaixo
(Standing next to you, standing next to you) standing next to you
– (Zure ondoan zutik, zure ondoan zutik)
(Standing next to you)
– (Zure ondoan)
(Bass and drums)
– (Baxua eta bateria)
Whoo!
– Aizu!
Whoo!
– Aizu!
Standing next to you
– Zure ondoan
