2Pac – All Eyez On Me (feat. Big Syke) Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Big Syke, Newt, Hank
– Sike Handia, Tritona, Hank.
Beugard, Big Sur
– Beugard, Big Surren Dago.
Y’all know how this shit go
– Denok dakizue nola doan kaka hau
All eyes on me
– Begi guztiak nire gainean
Motherfuckin’ O.G
– Putakumea!
Roll up in the club and shit, is that right
– Kaka zaharra, kaka zaharra, ezta
All eyez on me
– Begi guztiak niregan
All eyez on me
– Begi guztiak niregan
But you know what?
– Baina badakizu zer?

I bet you got it twisted you don’t know who to trust
– Ez dakizu norengan konfiantza izan
So many playa hatin’ niggas tryin’ to sound like us
– Hainbeste gorroto duten beltzak … gu bezalakoak izaten saiatzen dira
Say they ready for the funk, but I don’t think they knowin’
– Funk-erako prest daudela esan, baina ez dut uste badakitenik.
Straight to the depths of hell is where those cowards goin’
– Infernuko sakoneraino doaz koldar horiek’
Well are you still down nigga, holla when you see me
– Oraindik beltzaran zaude, holla, ni ikusten nauzunean
And let these devils be sorry for the day they finally freed me
– Eta deabru horiek barka dezatela azkenean askatu ninduten eguna
I got a caravan of niggas every time we ride
– Beltzen karabana bat daukat gidatzen dugun bakoitzean
Hittin’ motherfuckers up when we pass by
– Putakumeak, pasatzen garenean …
Until I die; live the life of a boss playa
– Hiltzen naizen arte. bizi ezazu nagusi baten bizitza
‘Cause even when I’m high, fuck with me and get crossed later
– Nahiz eta altua izan, izorratu nirekin eta gero gurutzatu

The futures in my eyes, cause all I want is cash and thangs
– Etorkizuna nire begietan, nahi dudan guztia dirua eta eskerrak dira
A five-double-oh Benz flauntin’ flashy rings, uh
– Bost Bikoitz, Benz, eraztun distiratsuak.
Bitches pursue me like a dream
– Emagalduek amets bat bezala jarraitzen didate
Been know to disappear before your eyes just like a dope fiend
– Zure begien aurrean desagertzen jakitea dopin deabru bat bezala
It seems, my main thing was to be major paid
– Dirudienez, nire gauza nagusia soldata handia izatea zen
The game sharper than a motherfuckin’ razor blade
– Bizarra mozteko makina bat baino zorrotzagoa da
Say money bring bitches, bitches bring lies
– Esan dirua ekarri putak, putak gezurrak ekarri
One nigga’s gettin’ jealous, and motherfuckers die
– Beltz bat jeloskor jartzen da eta putakumeak hiltzen dira
Depend on me like the first and fifteenth
– Nire esku dago lehen eta hamabosgarren
They might hold me for a second, but these punks won’t get me
– Segundo batez eutsiko didate, baina ez naute harrapatuko
We got four niggas, in low riders, and ski masks
– Lau beltz ditugu, txirrindulari baxuak eta eski maskarak
Screamin’ “thug life” every time they pass
– “Bizitza gaiztoa” oihukatzen dute pasatzen diren bakoitzean
All eyes on me
– Begi guztiak nire gainean

Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Beltzaran baten bizitza bizi, hiltzen naizen arte
Live the life of a boss playa (All eyez on me), ’cause even gettin’ high
– Bizi ezazu nagusi baten bizitza.
All eyez on me
– Begi guztiak niregan
Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Beltzaran baten bizitza bizi, hiltzen naizen arte
Live the life of a boss playa, cause even gettin’ high
– Bizi ezazu nagusi baten bizitza.

Hey, to my nigga ‘Pac
– Kaixo, Nire Beltzarana.
So much trouble in the world, nigga
– Hainbeste arazo munduan, beltzak
Can nobody feel your pain
– Inork ezin du zure mina sentitu
The world’s changin’ everyday, time’s movin’ fast
– Mundua egunero aldatzen ari da, denbora azkar doa
My girl said I need a raise, how long will she last
– Nire neskak esan zuen igoera bat behar dut, zenbat iraungo du
I’m caught between my woman, and my pistol, and my chips
– Nire emakumearen, nire pistolaren eta nire patata frijituen artean harrapatuta nago
Triple beam, got some smokers on, whistle as I dip
– Habe hirukoitza, erretzaile batzuk piztuta, txistu egiten dut murgiltzen naizenean
I’m lost in the land with no plan, livin’ life flawless
– Lurrean galduta nago, planik gabe. bizitza perfektua.
Crime boss, contraband, let me toss this
– Gaizkile-buruzagia, kontrabandista, utzidazu hau botatzen.
Needy hookers got a lot of nerve, let my bucket swerve
– Putakume behartsuek nerbio asko dituzte. utzi nire ontzia desbideratzen
I’m takin’ off from the curb
– Errepidetik ateratzen ari naiz.

The nervousness neglect make me pack a tech
– Urduritasunak utzikeriak teknologia berri bat sortzen dit
Devoted to servin’ this, Moet and pay checks
– Hau zerbitzatzeko, Moet eta ordaintzeko txekeak
Like Akai satellite nigga I’m forever ballin’
– Akai satelite beltzaren antzera, betiko dantzan ari naiz.
It ain’t right parasites triggers and fleas crawlin’
– Ez da zuzena bizkarroiek eragiten dute eta tximeletak arrastaka doaz’
Sucker duck and get busted, no emotion
– Ahate ergela eta harrapatua, emoziorik gabe
My devotion is handlin’ my business, nigga, keep on coastin’
– Nire debozioa da “nire negozioa, beltza, jarraitu kostaldean”
Where you goin’ I been there, came back as lonely homie
– Nora zoaz ni han nengoen, bakarrik itzuli nintzen
Steady flowin’ against the grain, niggas still don’t know me
– Beltzek ez naute ezagutzen
It’s about the money in this rap shit, this crap shit
– Diruaz ari naiz.
It ain’t funny niggas don’t even know how to act, shit
– Ez da barregarria beltzek ez dakite nola jokatu, kaka
What can I do, what can I say, is there another way
– Zer egin dezaket, zer esan dezaket, ba al dago beste modurik
Blunts and gin all day, twenty-fo’ parlay
– Blunt eta ginebra egun osoan, hogei fo’ parlay
My little homie G, can’t you see, I’m busta-free
– Nire lagun Txikia G, ez duzu ikusten, busta-free naiz
Niggas can’t stand me
– Beltzek ezin naute jasan
All eyez on me
– Begi guztiak niregan

Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Beltzaran baten bizitza bizi, hiltzen naizen arte
Live the life of a boss playa (All eyez on me), ’cause even gettin’ high
– Bizi ezazu nagusi baten bizitza.
All eyes on me
– Begi guztiak nire gainean
Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Beltzaran baten bizitza bizi, hiltzen naizen arte
Live the life of a boss playa (All eyez on me), ’cause even gettin’ high
– Bizi ezazu nagusi baten bizitza.

The feds is watchin’, niggas plottin’ to get me
– Fbia begira dago, beltzek ni harrapatzeko azpijokoan
Will I survive, will I die, come on let’s picture the possibility
– Bizirik iraungo dut, hilko naiz. ikus dezagun aukera
Givin’ me charges, lawyers makin’ a grip
– Karguak aurkezten dizkidate, abokatuek eskua sartzen didate
I told the judge I was raised wrong, and that’s why I blaze shit
– Epaileari esan nion gaizki hezi nindutela, eta horregatik erretzen dut kaka
Was hyper as a kid, cold as a teenager
– Umetan hiper – hotza zen, nerabezaroan hotza
On my mobile callin’ big shots on the scene major
– Nire mugikorrean.
Packin’ hundreds in my drawers; fuck the law
– Ehunka pakete nire kaxoietan.
Bitches I fuck with a passion, I’m livin’ rough and raw
– Putasemeak pasioz beteta nago, zakar eta gordin bizi naiz

Catchin’ cases at a fast rate, ballin’ in the fast lane
– Kasuak azkar harrapatzen, korridore azkarrean
Hustle ’til the mornin’, never stopped until the cash came
– Hustle ‘goizera arte’, inoiz ez da gelditu dirua iritsi arte
Live my life as a thug nigga until the day I die
– Nire bizitza beltz bat bezala bizi dut hiltzen naizen arte
Live my life as a boss playa, cause even gettin’ high
– Bizi ezazu nire bizitza nagusi gisa.
These niggas got me tossin’ shit
– Beltz horiek kaka egiten didate
I put the top down, now it’s time to floss my shit
– Goian jarri dut, orain nire kaka kentzeko ordua da
Keep your head up, nigga, make these motherfuckers suffer
– Burua altxa, beltz, putakume hauek sufriarazi
Up in the Benz, burnin’ rubber
– Benz – en, kautxua erretzen.
The money is mandatory, the hoes is for the stress
– Dirua derrigorrezkoa da, azkazalak estresagatik
This criminal lifestyle, equipped with the bulletproof vest
– Bizimodu kriminala, balen aurkako txalekoa
Make sure your eyes is on the mill ticket
– Ziurtatu zure begiak errota txartela da
Get your money, motherfucker, let’s get rich and we’ll kick it
– Hartu zure dirua, putakumea, aberastu gaitezen eta ostikoka hasiko gara
All eyez on me
– Begi guztiak niregan

Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Beltzaran baten bizitza bizi, hiltzen naizen arte
Live the life of a boss playa (All eyez on me), cause even gettin’ high
– Bizi boss playa baten bizitza (Guztiak begiak niri), kausa nahiz lortzean ‘ high
All eyez on me
– Begi guztiak niregan
Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Beltzaran baten bizitza bizi, hiltzen naizen arte
Live the life of a boss playa (All eyez on me), ’cause even gettin’ high
– Bizi ezazu nagusi baten bizitza.
All eyez on me
– Begi guztiak niregan

Pay attention my niggas
– Kontuz nire beltzekin
See how that shit go
– Ea zer moduz dabilen kaka hori
Nigga, walk up in this, motherfucker
– Beltzarana, igo hona, putakume hori.
And it be like, bing
– Eta horrela izango da, bing
Cops, bitches, everymotherfuckingbody
– Poliziak, putak, putakumeak.
Live my life as a thug nigga until the day I die
– Nire bizitza beltz bat bezala bizi dut hiltzen naizen arte
Live my life as a boss playa, cause even gettin’ high
– Bizi ezazu nire bizitza nagusi gisa.
I got bustas, hoes and police watchin’ a nigga, y’know
– Bustas, azkazalak eta polizia nigga bat ikusten ari dira.
I live my life as a thug nigga until the day I die
– Nire bizitza beltz bat bezala bizi dut hiltzen naizen arte
Livin’ life as a boss playa, cause even gettin’ high
– Bizitza nagusi bat bezala bizitzea.

Hehehe it’s like what they think
– Hehe uste dutena bezalakoa da
I’m walkin’ around with some Ki’s in my pocket or somethin’
– Ki bat dut poltsikoan edo beste bat
They think I’m goin’ back to jail, they really on that dope
– Kartzelara itzuliko naizela uste dute

Live my life as a thug nigga until the day I die
– Nire bizitza beltz bat bezala bizi dut hiltzen naizen arte
Live my life as a boss playa
– Bizi ezazu nire bizitza nagusi gisa playa, ez egin hori.
I know y’all watchin’, I know y’all got me in the scopes
– Badakit zuek begira zaudetela, badakit zuek niri begira zaudetela
Live my life as a thug nigga until the day I die
– Nire bizitza beltz bat bezala bizi dut hiltzen naizen arte
Live my life as a boss playa, cause even gettin’ high
– Bizi ezazu nire bizitza nagusi gisa.
I know y’all know this is thug life baayy-bay
– Badakit denok dakizuela hau dela bizitza gaiztoa bayy-bay-bay-bay-bay-bay
Y’all got me under surveillance, huh
– Zaintzapean nauzue, ezta
All eyez on me, but I’m knowin’
– Begi guztiak niri begira, baina badakit


2Pac

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: