Niko B – Who’s That What’s That Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Who’s that? What’s that? (Who?)
– Wer ist das? Was ist das? (Wer?)
I don’t know what I’m doing but I, text her WhatsApp (WhatsApp)
– Ich weiß nicht, was ich tue, aber ich, Text ihr WhatsApp (WhatsApp)
Telling her to come through and then I
– Sag ihr, sie soll durchkommen und dann ich
Copped a Big Mac (Ching)
– Copped ein Big Mac (Ching)
Milkshake and some large fries, it cost
– Milchshake und einige große Pommes, es kostet
Four pound 50
– Vier Pfund 50
Take the gherkin out of the inside
– Nimm die Gurke aus dem Inneren

Who’s that? What’s that? (What’s that?)
– Wer ist das? Was ist das? (Was ist das?)
I don’t know what I’m doing but I, text her WhatsApp (Brrt)
– Ich weiß nicht, was ich tue, aber ich, Text ihr WhatsApp (Brrt)
Telling her to come through and then I
– Sag ihr, sie soll durchkommen und dann ich
Copped a Big Mac (L’cheim)
– Erwischt Big Macs (L’cheim)
Milkshake and some large fries, it cost
– Milchshake und einige große Pommes, es kostet
Four pounds 50
– Vier Pfund 50
Take the gherkin out of the inside
– Nimm die Gurke aus dem Inneren

House party on a cold night
– Hausparty in einer kalten Nacht
I got goosebumps but it’s alright (Alright)
– Ich habe Gänsehaut, aber es ist in Ordnung (in Ordnung)
Got a Grey Goose for a good price
– Habe eine graue Gans für einen guten Preis
And I mix that with coke and ice (Ching)
– Und ich mische das mit Cola und Eis (Ching)
2:00 a.m. and I’m in town
– 2: 00 a. m. und ich bin in der Stadt
Dance in the street like I’m Chris Brown (Dance)
– Tanz auf der Straße wie ich bin Chris Brown (Tanz)
Bouncer comes, has me pinned down
– Türsteher kommt, hat mich festgehalten
But he let me go for 20 pound (Ching)
– Aber er ließ mich gehen für 20 Pfund (Ching)

Where’s my wallet? (Wallet)
– Wo ist mein Portemonnaie? (Brieftasche)
Swear it was in my pocket (Pocket)
– Schwöre, es war in meiner Tasche (Tasche)
My bank card was in there
– Meine Bankkarte war da drin
And I need to make a deposit (Broke)
– Und ich muss eine Einzahlung machen (Pleite)
I think I’m ’bout to vomit (Vomit)
– Ich denke ich bin ’bout zu Erbrechen (Erbrochenes)
I shouldn’t have ate that omelette (Nah)
– Ich hätte das Omelett nicht essen sollen (Nah)
Bought 50p of bitcoin
– Gekauft 50p von Bitcoin
Made two pound of profit (I’m rich)
– Machte zwei Pfund Gewinn (ich bin reich)
My mate says he’s lost it
– Mein Kumpel sagt, er hat es verloren
I thought he meant my wallet (What?)
– Ich dachte, er meinte meine Brieftasche (Was?)
Can’t find his phone so he asked me to call it (Brrt-brrt)
– Kann sein Telefon nicht finden, also bat er mich, es anzurufen (Brrt-brrt)

Who’s that? What’s that? (What’s that?)
– Wer ist das? Was ist das? (Was ist das?)
I don’t know what I’m doing but I, text her WhatsApp (WhatsApp)
– Ich weiß nicht, was ich tue, aber ich, Text ihr WhatsApp (WhatsApp)
Telling her to come through and then I
– Sag ihr, sie soll durchkommen und dann ich
Copped a Big Mac (Big Mac)
– Erwischt Big Macs (Big Mac)
Milkshake and some large fries, it cost
– Milchshake und einige große Pommes, es kostet
Four pound 50
– Vier Pfund 50
Take the gherkin out of the inside (No gherkin)
– Nimm die Gurke aus dem Inneren (keine Gurke)

Who’s that? What’s that? (What’s that?)
– Wer ist das? Was ist das? (Was ist das?)
I don’t know what I’m doing but I, text her WhatsApp (WhatsApp)
– Ich weiß nicht, was ich tue, aber ich, Text ihr WhatsApp (WhatsApp)
Telling her to come through and then I
– Sag ihr, sie soll durchkommen und dann ich
Copped a Big Mac (Big Mac)
– Erwischt Big Macs (Big Mac)
Milkshake and some large fries, it cost
– Milchshake und einige große Pommes, es kostet
Four pounds 50
– Vier Pfund 50
Take the gherkin out of the inside
– Nimm die Gurke aus dem Inneren

This girl knows nothing (Nothing)
– Dieses Mädchen weiß, nichts (Nichts)
She can’t tell if I’m bluffing
– Sie kann nicht sagen, ob ich bluffe
She can’t have a good discussion
– Sie kann keine gute Diskussion haben
Without her trying push my buttons (Buttons)
– Ohne dass sie versucht, meine Knöpfe zu drücken (Knöpfe)
And she’s not that good with numbers (Numbers)
– Und sie ist nicht so gut mit Zahlen (Zahlen)
She stole like half my jumpers (Thief)
– Sie stahl wie die Hälfte meiner Jumper (Dieb)
Took her to meet my family and she squared up to my cousin (Bow)
– Nahm sie, um meine Familie zu treffen und sie quadrierte bis zu meinem Cousin (Bogen)

Yeah she’s mad (She’s mad)
– Ja, Sie ist mad (She ‘ s mad)
She’ll try to fight my dad
– Sie wird versuchen, gegen meinen Vater zu kämpfen
Got her a taxi from the airport and she tried to bump the cab (Bump)
– Bekam ihr ein Taxi vom Flughafen und sie versuchte, das Taxi zu stoßen (Bump)
And she stole, my cat (My cat)
– Und sie stahl, meine Katze (Meine Katze)
She burnt down my flat (No way)
– Sie brannte meine Wohnung (No way)
She went to the club and put her drinks on my tab
– Sie ging in den Club und legte ihre Getränke auf meine Registerkarte
Now I’m vexed, I’m broke
– Jetzt bin ich wütend, ich bin pleite
But I’m not your average bloke (No way)
– Aber ich bin nicht dein durchschnittlicher Kerl (Auf keinen Fall)
Went in her purse and placed a kilo of coke
– Ging in Ihre Handtasche, und legte ein kilo Koks
And then I said, “Goodnight” (Night)
– Und dann sagte ich: “Gute Nacht “(Nacht)
Dialed 9-9-9 (Brrt)
– Gewählt 9-9-9 (Br))
Police locked her up, gave her intent to supply (Bye)
– Polizei sperrte sie ein, gab ihre Absicht zu liefern (Tschüss)

Two hours late for school, but you can’t blame me (Blame me)
– Zwei Stunden zu spät zur Schule, aber du kannst mir keine Schuld geben (Beschuldige mich)
Fried egg sandwich, white bread, bottle of HP (White bread, white bread)
– Spiegelei-Sandwich, Weißbrot, Flasche HP (Weißbrot, Weißbrot)
Ask my cousin, “When you grow up, what’d you wanna be?” (What’d he say?)
– Frag meinen Cousin: “Wenn du erwachsen bist, was willst du sein?”(Was hat er gesagt?)
He said a dealer ’cause he hates the police (Okay)
– Er sagte, ein Händler, weil er die Polizei hasst (Okay)
On his birthday he went from 11 to 13 (Why?)
– An seinem Geburtstag ging er von 11 zu 13 (Warum?)
Because fuck 12, he controls the streets (Bow)
– Weil fuck 12, er kontrolliert die Straßen (Bogen)

Who’s that? What’s that? (Brrt)
– Wer ist das? Was ist das? (Brrt)
I don’t know what I’m doing but I, text her WhatsApp (Ching)
– Ich weiß nicht, was ich tue, aber ich, Text ihr WhatsApp (Ching)
Telling her to come through and then I
– Sag ihr, sie soll durchkommen und dann ich
Copped a Big Mac (L’cheim)
– Erwischt Big Macs (L’cheim)
Milkshake and some large fries, it cost
– Milchshake und einige große Pommes, es kostet
Four pound 50
– Vier Pfund 50
Take the gherkin out of the inside (No gherkin)
– Nimm die Gurke aus dem Inneren (keine Gurke)

Who’s that? What’s that? (Bow)
– Wer ist das? Was ist das? (Bogen)
I don’t know what I’m doing but I, text her WhatsApp (Brrt)
– Ich weiß nicht, was ich tue, aber ich, Text ihr WhatsApp (Brrt)
Telling her to come through and then I
– Sag ihr, sie soll durchkommen und dann ich
Copped a Big Mac (Big Mac)
– Erwischt Big Macs (Big Mac)
Milkshake and some large fries, it cost
– Milchshake und einige große Pommes, es kostet
Four pounds 50
– Vier Pfund 50
Take the gherkin out of the inside
– Nimm die Gurke aus dem Inneren

Fuck gherkins
– Fick Gurken
Fuck gherkins
– Fick Gurken
Fuck gherkins
– Fick Gurken
McDonald’s fuck your-
– McDonald ‘ s fuck Ihr-
Fuck your gherkins McDonald
– Fick deine Gurken.
I’ve never, ever bought a burger
– Ich habe noch nie einen Burger gekauft
And not taken the gherkin out
– Und nicht die Gurke herausgenommen
You know what I’m sayin’?
– Weißt du, was ich sage?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın