Bideo-Klipa
Hitzak
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– Izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte!
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– Izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte!
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– Izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte!
(ATL Jacob, he a fuckin’ millionaire) yeah
– (ATL Jakob, milioiduna da) bai
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (yeah, yeah, yeah-yeah) (Flocka)
– Izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte!
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (yeah, yeah-yeah) (Flocka)
– Izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte!
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (yeah, yeah-yeah) (Flocka)
– Izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte!
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– Izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte!
Ayo, I tell ’em that I’m the Sleeze, they tellin’ me, “Okay, prove it”
– – Bai, Lohia naizela esaten diet, eta esaten didate:”ados, froga ezazu”
I leave these bitches on read, so now they know that they blew it
– Putakume horiek irakurtzen uzten ditut, eta orain badakite lehertu egin dutela
I tell ’em I’m movin’ units, my videos, they gon’ view it
– Unitateak mugitzen ari naizela esaten diet, nire bideoak ikusten dituzte
Spotify ain’t gotta lie, they really streamin’ my music (woo, woo)
– Spotifyk ez du gezurrik esan behar. nire musika igortzen dute.
I give bitches the crown, they fuck around and lose it, nah (nah)
– Emagalduei koroa ematen diet, izorratzen dute eta galtzen dute, nah(nah)
I am the wave, I only wave when I’m tellin’ ’em bye (bye)
– Ni naiz olatua, agur esaten diedanean bakarrik
Bitch, we ain’t twinnin’, ain’t fraternal or identical (cal)
– Puta, ez gara bikiak, ez gara anaiak edo berdinak.
When I’m around, bitch, you know you become invisible (-ble)
– Inguruan nagoenean, puta, badakizu ikusezin bihurtzen zarela (- ble)
Mm, who wanna play with Nicki?
– Nork nahi du Nikolasekin jolastu?
Got the power, I could tell my niggas, “Spray like 50” (brr)
– Boterea lortu dut, nire beltzei esan diezaieket, “50 bezala Zipriztindu” (brr)
Come on, bitch, I just put a milli’ on my Richie
– Tira, puta, milli bat jarri diot Nire Aberastasunari
Minus like 50, mine was 950, sissy
– 50 kenduta, nirea 950 zen, sissy
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– Izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte!
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– Izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte!
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– Izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte!
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– Izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte, izorra zaitezte!
Yeah, high heels on my tippies
– Bai, takoi altuak nire tippietan
Dolce and Gabbana, that’s on my titties
– Dolce eta Gabbana, hori nire titietan dago.
Cop me Vetements when I ride the dickie
– Poliziak Zaintzen nau zakila gidatzen dudanean
I still got the juice, bitch, buy a sippie
– Oraindik zukua daukat, puta, erosi sippie bat
I will never slippy like a Mickey
– Ez naiz sekula Mikelen antzera eroriko
Stay in your Tory lane, bitch, I’m not Iggy
– Egon Zaitez Zure Tory lane-n, puta, Ez Naiz Iggy
I (I) know that these niggas tryna bang like Chiddy
– Badakit trinko beltz horiek Tximinoak bezala jotzen dutela
I am such a catch nigga, throw on ya mitty
– Ni beltzarana naiz.
Uh, who wanna play with Nicki?
– Nork nahi du Nikirekin jolastu?
Got the power, I could tell my niggas, “Spray like 50”
– Boterea lortu nuen, nire beltzei esan niezaiekeen, “spray like 50”
Distribute about a million dollars, word to brickies
– Banatu milioi bat dolar, adreiluak hitza
Told ’em to keep 50, my cut 950, bitchy
– 50 gordetzeko esan zidaten, 950 moztu nituen, puta
Mm, give me my tens
– Emadazu nire hamarrekoa.
Give me, give me my tens
– Eman iezadazu, eman iezadazu nire hamarrekoa
Give me my tens
– Eman nire hamarrak
Then take away two, I ate, I win (win)
– Ondoren, kendu bi, jan dut, irabazi dut (irabazi)
Mm, give me my tens
– Emadazu nire hamarrekoa.
Give me, give me my tens
– Eman iezadazu, eman iezadazu nire hamarrekoa
Give me my tens
– Eman nire hamarrak
Then take away two, I ate it up again (-gain)
– Ondoren, kendu bi, jan dut berriro (- gain)
