Yöllä, sä oot hereil liian myöhää
– Nachts bist du zu spät wach
En voi polkea sun pyörää, mut mä voin auttaa työntää sut himaan
– Ich kann dein Fahrrad nicht in die Pedale treten, aber ich kann dir helfen, dich nach Hause zu bringen
Vuosii, menee ohi nopee niinku luodit
– Jahre vergehen, wie Kugeln vergehen
Mut ollaan sisält aina nuorii
– Aber wir sind immer jung drinnen .
Meis vanhenee vaa kuori
– Meis wird älter
Ethän luovuta vaik hetken ois vaa huolii
– Gib mich eine Weile nicht auf
Sä nouset veneesee mist puuttuu airot
– ♪ Du bist immer auf dem Boot ♪ ♪ fehlt die Ruder ♪
Ja nostat tankoo mistä puuttuu painot
– Und Sie heben die Stange, wo die Gewichte fehlen
Muista et onnellisuus on taitoo
– Denken Sie daran, Glück ist Geschick
Joku päivä sä kuolet, mut kaikkina muina sä elät
– Eines Tages wirst du sterben, aber alles andere wirst du Leben
Joku päivä sun huolet on poissa, ku mullassa lepäät
– Eines Tages werden deine Sorgen weg sein, während du dich im Dreck ausruhst
Jooo, jos osaat nauraa katketakseks, miks et naurais tänään
– Yo, wenn du lachen kannst, um zu brechen, warum lachst du heute nicht
Ni voit itkeä sit kun ei aurinko nousekkaan enää
– So kannst du weinen, wenn die Sonne nicht mehr aufgeht
Eikä tuu intiaanikesää
– Und es wird keinen indischen Sommer geben
Oot vielä elossa, vaik on vaikee hengittää
– Du lebst noch, obwohl es schwer zu atmen ist
Et oo yksin, kun tää yhes pitää selvittää
– Du bist nicht allein, wenn wir das herausfinden müssen
Etitään sitä tyyppii joka keksi rakkauden
– Lass uns den Kerl finden, der die Liebe erfunden hat
Se pääs niin lähelle, et sil vois olla vastaukset
– Er kam so nahe, dass er die Antworten nicht haben konnte
Kukaan ei tiedä mitä tehdä muutku paeta
– Niemand weiß, was sonst noch zu tun ist, außer zu entkommen
Kukaan ei kato maailmanloppuu, kaikki kattoo kameraa
– Niemand beobachtet das Ende der Welt, jeder beobachtet die Kamera
Voispa palaset vaan liimata kii
– Ich wünschte, wir könnten die Stücke einfach zusammenkleben
Ja kaataa lisää hiekkaa tiimalasiin
– Und gieße mehr Sand in die Sanduhr
Joku päivä sä kuolet, mut kaikkina muina sä elät
– Eines Tages wirst du sterben, aber alles andere wirst du Leben
Joku päivä sun huolet on poissa, ku mullassa lepäät
– Eines Tages werden deine Sorgen weg sein, während du dich im Dreck ausruhst
Jooo jos osaat nauraa katketakseks, miks et naurais tänään
– Wenn du lachen kannst, um zu brechen, warum lachst du heute nicht
Ni voit itkeä sit kun ei aurinko nousekkaan enää
– So kannst du weinen, wenn die Sonne nicht mehr aufgeht
Eikä tuu intiaanikesää
– Und es wird keinen indischen Sommer geben
Jooo jos osaat nauraa katketakseks, miks et naurais tänään
– Wenn du lachen kannst, um zu brechen, warum lachst du heute nicht
Ni voit itkeä sit kun ei aurinko nousekkaan enää
– So kannst du weinen, wenn die Sonne nicht mehr aufgeht
Eikä tuu intiaanikesää
– Und es wird keinen indischen Sommer geben
Joku päivä sä kuolet, mut kaikkina muina sä elät
– Eines Tages wirst du sterben, aber alles andere wirst du Leben

Mikael Gabriel – Intiaanikesä Finnisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.