Es mejor no verte más
– Es ist besser, dich nicht mehr zu sehen
Aunque te digan mis ojos
– Auch wenn meine Augen es dir sagen
Que yo me muero por verte
– Dass ich sterbe, dich zu sehen
Sé que tú eres prohibida, no puedo tenerte
– Ich weiß, du bist verboten, ich kann dich nicht haben
Alguien espera por ti
– Jemand wartet auf dich
Y debes hacerle frente al compromiso moral
– Und Sie müssen moralischem Engagement standhalten
Que tienes ante la gente, sabes que es así
– Dass Sie vor Menschen haben, wissen Sie, dass es so ist
A veces pienso que nunca debí decirte nada
– Manchmal denke ich, ich hätte dir nie etwas sagen sollen
Debí callarme y tragarme mis palabras
– Ich hätte die Klappe halten und meine Worte verschlucken sollen
Seguir yo solo, callado con esta pena
– Folge mir allein, schweige mit dieser Trauer
Me he dado cuenta que no te sientes enamorada
– Ich habe gemerkt, dass du dich nicht verliebt fühlst.
A vece’ hay cosas que no hay como cambiarlas
– Manchmal ” gibt es Dinge, die es keine Möglichkeit gibt, sie zu ändern
Sigue tu vida que yo pago mi condena
– Gehen Sie auf Ihr Leben Ich bezahle meine Strafe
Tú sigue con él, cumple tu deber
– Du bleibst bei ihm, tu deine Pflicht
Muy pronto vestida de novia tu estarás
– Sehr bald als Braut gekleidet werden Sie sein
Si no pudo ser lo que un día soñé
– Wenn es nicht sein könnte, was ich einmal geträumt habe
Mi alma por siempre sola vivirá
– Meine Seele wird für immer allein leben
Yo me iré de aquí, si tan solo fui
– Ich werde hier raus, wenn ich nur ging
Un aparecido que nunca debió llegar
– Ein Aparecido, der niemals hätte ankommen sollen
Ni acercarme a ti, a hablarte de mí
– Oder nähern Sie sich, um mit Ihnen über mich zu sprechen
Me iré corriendo a sufrir en otro lugar
– Ich werde weglaufen, um woanders zu leiden
Me matará el sentimiento
– Das Gefühl wird mich töten
Cuando tú estés en sus brazos
– Wenn du in seinen Armen bist
Yo viviré mientras tanto
– Ich werde in der Zwischenzeit leben
Amándote en silencio
– Dich in Stille lieben
Yo viviré mientras tanto
– Ich werde in der Zwischenzeit leben
Amándote en silencio
– Dich in Stille lieben
Me matará el sentimiento
– Das Gefühl wird mich töten
Cuando tú estés en sus brazos
– Wenn du in seinen Armen bist
(…)
– (…)
Sé que esto también te duele, no quieres verme partir
– Ich weiß, das tut dir auch weh, du willst mich nicht gehen sehen
Ya no puedo detenerme
– Ich kann jetzt nicht aufhören
Sé que de ahora en adelante me toca sufrir
– Ich weiß, dass ich von nun an leiden muss
Si te falla el corazón
– Wenn dein Herz versagt
Con el pasar de los años
– Über die Jahre
Yo seguiré aquí esperando
– Ich bleibe hier warten
Esperanzado en el día
– Hoffnungsvoll in den Tag
Me entregues tu amor
– Gib mir deine Liebe
Fue muy bonito conocerte, aunque ya muy tarde
– Es war sehr schön dich kennenzulernen, wenn auch schon sehr spät
Él te merece, lo debo reconocer
– Er hat dich verdient, muss ich zugeben
Que tiene todo si es el dueño de tu amor
– Wer hat alles, wenn er der Besitzer deiner Liebe ist
Nunca debí aparecerme ni ponerme en medio
– Ich hätte niemals erscheinen oder im Weg stehen sollen.
Si yo sabía que ya tú tenías dueño
– Wenn ich wüsste, dass du schon einen Besitzer hast
El resultado es que ahora soy el perdedor
– Das Ergebnis ist, dass ich jetzt der Verlierer bin
Tú sigue con él, cumple tu deber
– Du bleibst bei ihm, tu deine Pflicht
Muy pronto vestida de novia tú estarás
– Sehr bald als Braut gekleidet werden Sie sein
Si no pudo ser lo que un día soñé
– Wenn es nicht sein könnte, was ich einmal geträumt habe
Mi alma sola siempre vivirá
– Meine Seele allein wird immer leben
Yo me iré de aquí, si tan solo fui
– Ich werde hier raus, wenn ich nur ging
Un aparecido que nunca debió llegar
– Ein Aparecido, der niemals hätte ankommen sollen
Ni hablarte de mí, acercarme a ti
– Oder sprich mit dir über mich, komm dir nahe
Me iré corriendo a sufrir en otro lugar
– Ich werde weglaufen, um woanders zu leiden
Me matará el sentimiento
– Das Gefühl wird mich töten
Cuando tú estés en sus brazos
– Wenn du in seinen Armen bist
Yo viviré mientras tanto
– Ich werde in der Zwischenzeit leben
Amándote en silencio
– Dich in Stille lieben
Me matará el sentimiento
– Das Gefühl wird mich töten
Cuando tú estés en sus brazos
– Wenn du in seinen Armen bist
Yo viviré mientras tanto
– Ich werde in der Zwischenzeit leben
Amándote en silencio
– Dich in Stille lieben
Yo viviré mientras tanto
– Ich werde in der Zwischenzeit leben
Amándote en silencio
– Dich in Stille lieben
Me matará el sentimiento…
– Das Gefühl wird mich töten…

Los Inquietos Del Vallenato – Me Matará El Sentimiento Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.