Bideo-Klipa
Hitzak
The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– Haize hotza ari du eta kaleak iluntzen ari dira
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Gutun bat idazten dizut eta ez dakit nondik hasi
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Kanpaiek San Joan Deituko dute
I get a little lonely every year around this time
– Urtero bakarrik egoten naiz garai honetan
The music plays all night in Little Italy
– Musika Gau Osoan Jotzen Da Little Italian
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– Argiak Piztuko Dira Rockafellako zuhaitz zaharrean
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– Jendeak erosketak egiten Ditu Bosgarren Etorbidean.
All I want for Christmas is you
– Gabonetan zu bakarrik nahi zaitut
I wanna know
– Jakin nahi dut
Nobody ought to be alone on Christmas
– Inork ez luke bakarrik Egon Behar Gabonetan
Where do lonely hearts go?
– Nora doaz bihotz bakartiak?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Inork ez luke bakarrik Egon Behar Gabonetan
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Inork Ez Luke bakarrik Egon Behar Gabonetan
Things are different since you’ve been here last
– Gauzak desberdinak dira azkenekoz hemen egon zarenetik
Childhood dreaming is a thing of the past
– Haurtzaroko ametsak iraganeko kontuak dira
I hope you can bring us some cheer this year
– Espero dut aurten animatzea
The mothers and children in the street again
– Amak eta umeak kalean berriro
Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– Gogoratzen duzu elurretan ibiltzen zen elur-orein bat?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– Eta gau osoan dantzan “laztana, zatoz etxera”
Today’s celebration is bittersweet
– Gaurko ospakizuna gozo-gozoa da
There’s mothers and children in the street
– Amak eta umeak kalean
I wanna know
– Jakin nahi dut
Nobody ought to be alone on Christmas
– Inork ez luke bakarrik Egon Behar Gabonetan
Where do lonely hearts go?
– Nora doaz bihotz bakartiak?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Inork ez luke bakarrik Egon Behar Gabonetan
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Inork Ez Luke bakarrik Egon Behar Gabonetan
I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Heldua naiz, eta ikusiko duzu
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– Gutun hau idazten dizut, oraindik sinesten dudalako
Dear Santa, I’ve been good this year
– Santa ageda bezpera, aurten ondo ibili naiz
Can’t you stay a little while with me right here?
– Ezin al zara nirekin pixka bat geratu hemen?
I wanna know
– Jakin nahi dut
I wanna know
– Jakin nahi dut
Where do lonely hearts go?
– Nora doaz bihotz bakartiak?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Inork ez luke bakarrik Egon Behar Gabonetan
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Inork Ez Luke bakarrik Egon Behar Gabonetan
Nobody ought to be all alone
– Inork ez luke bakarrik egon behar
Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Inork Ez luke bakarrik egon Behar Gabonetan (bakarrik Gabonetan)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Inork ez luke bakarrik egon behar (jakin nahi dut)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Inork ez luke bakarrik egon behar (Nora joaten dira bihotz bakartiak?)
Nobody ought to be alone
– Inork ez luke bakarrik egon behar
