Vaizdo Klipas
Lyrikos
The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– Šaltas vėjas pučia ir gatvės tampa tamsios
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Aš rašau jums laišką ir nežinau, nuo ko pradėti
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Varpai skambės Šventasis Jonas, Dieviškasis
I get a little lonely every year around this time
– Aš gauti šiek tiek vienišas kiekvienais metais maždaug šiuo metu
The music plays all night in Little Italy
– Muzika groja visą naktį Mažojoje Italijoje
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– Šviesos kils ant senojo Rockafella medžio
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– Žmonių langas shoppin ‘ Penktojoje aveniu
All I want for Christmas is you
– Viskas, ko noriu Kalėdoms, yra tu
I wanna know
– Aš noriu žinoti
Nobody ought to be alone on Christmas
– Niekas neturėtų būti vienas per Kalėdas
Where do lonely hearts go?
– Kur eina vienišos širdys?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Niekas neturėtų būti vienas per Kalėdas
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Nes per Kalėdas niekas neturėtų būti vienas
Things are different since you’ve been here last
– Viskas yra kitaip, nes jūs čia buvote paskutinį kartą
Childhood dreaming is a thing of the past
– Vaikystės svajonės yra praeitis
I hope you can bring us some cheer this year
– Tikiuosi, kad šiais metais galite mums šiek tiek nudžiuginti
The mothers and children in the street again
– Motinos ir vaikai vėl gatvėje
Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– Ar prisimenate, kaip rogės važinėjo sniege?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– Ir dancin ‘visą naktį į” kūdikis, prašau grįžti namo”
Today’s celebration is bittersweet
– Šiandienos šventė yra karčiai saldi
There’s mothers and children in the street
– Gatvėje yra motinos ir vaikai
I wanna know
– Aš noriu žinoti
Nobody ought to be alone on Christmas
– Niekas neturėtų būti vienas per Kalėdas
Where do lonely hearts go?
– Kur eina vienišos širdys?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Niekas neturėtų būti vienas per Kalėdas
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Nes per Kalėdas niekas neturėtų būti vienas
I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Aš visi užaugau, ir jūs pamatysite tą patį
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– Rašau tau šį laišką, nes vis dar tikiu
Dear Santa, I’ve been good this year
– Mielas Kalėdų Seneli, man šiais metais buvo gera
Can’t you stay a little while with me right here?
– Ar negalėtum šiek tiek pabūti su manimi čia?
I wanna know
– Aš noriu žinoti
I wanna know
– Aš noriu žinoti
Where do lonely hearts go?
– Kur eina vienišos širdys?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Niekas neturėtų būti vienas per Kalėdas
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Niekas neturėtų būti vienas per Kalėdas
Nobody ought to be all alone
– Niekas neturėtų būti vienas
Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Niekas neturėtų būti vienas per Kalėdas (vienas per Kalėdas)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Niekas neturėtų būti vienas (Aš noriu žinoti)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Niekas neturėtų būti vienas (kur eina vienišos širdys?)
Nobody ought to be alone
– Niekas neturėtų būti vienas
