Dei voltas à casa
– Ich ging um das Haus herum
Sem saber, morada onde ficar
– Ohne zu wissen, Adresse, wo zu bleiben
De volta à estrada
– Zurück auf der Straße
De mala arrumada eu quis ficar
– Vom aufgeräumten Koffer wollte ich bleiben
Eras tu quem eu queria ver
– Du warst derjenige, den ich sehen wollte
Fiquei no tempo que te levou
– Ich blieb in der Zeit, die du gebraucht hast
E não fui tudo o que podia ser
– Und ich war nicht alles, was ich sein konnte
De casa em casa
– Von Haus zu Haus
Divido a alma por cada chão
– Ich teile die Seele durch jede Etage
E a manta que agarro
– Und die Decke packe ich
Lembra do teu cheiro na solidão
– Erinnere dich an deinen Geruch in der Einsamkeit
Eras tu quem eu queria ver
– Du warst derjenige, den ich sehen wollte
Fiquei no tempo que te levou
– Ich blieb in der Zeit, die du gebraucht hast
E não fui tudo o que podia ser
– Und ich war nicht alles, was ich sein konnte
Dei voltas à casa
– Ich ging um das Haus herum
Sem saber, morada onde ficar
– Ohne zu wissen, Adresse, wo zu bleiben
De volta à estrada
– Zurück auf der Straße
De mala arrumada eu quis ficar
– Vom aufgeräumten Koffer wollte ich bleiben
De copo vazio
– Leeres Glas
Apago o frio de não te ter
– Ich lösche die Kälte, dich nicht zu haben
E ao canto sombrio
– Und in die dunkle Ecke
Confesso o medo de te perder
– Ich gestehe, die Angst dich zu verlieren
Eras tu quem eu queria ver
– Du warst derjenige, den ich sehen wollte
Fiquei no tempo que te levou
– Ich blieb in der Zeit, die du gebraucht hast
E não fui tudo o que podia ser
– Und ich war nicht alles, was ich sein konnte
Dei voltas à casa
– Ich ging um das Haus herum
Sem saber, morada onde ficar
– Ohne zu wissen, Adresse, wo zu bleiben
De volta à estrada
– Zurück auf der Straße
De mala arrumada eu quis ficar
– Vom aufgeräumten Koffer wollte ich bleiben
E agora eu sei que o tempo passa
– Und jetzt weiß ich, dass die Zeit vergeht
Não volta e eu dispo-me de ser
– Komm nicht zurück und ich bin bereit zu sein
Entrego-me à vontade, vontade de te ter
– Ich gebe mich dem Willen hin, will dich haben
O tempo agora para e eu recuso-me a esquecer a tua voz
– Die Zeit hört jetzt auf und ich weigere mich, deine Stimme zu vergessen
Dei voltas à casa
– Ich ging um das Haus herum
Sem saber, morada onde ficar
– Ohne zu wissen, Adresse, wo zu bleiben
De volta à estrada
– Zurück auf der Straße
De mala arrumada eu quis ficar
– Vom aufgeräumten Koffer wollte ich bleiben
Dei voltas à casa
– Ich ging um das Haus herum
Sem saber, morada onde ficar
– Ohne zu wissen, Adresse, wo zu bleiben

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.