Bideo-Klipa
Hitzak
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha (Ay)
– Iñigo urkullu, iñigo urkullu, iñigo urkullu, iñigo urkullu, iñigo urkullu, iñigo urkullu, iñigo urkullu
This a special what’s happenin’ to all my
– Hau berezia da. zer gertatzen da nire guztiekin
All my soldiers over there in Iraq
– Nire soldadu guztiak iraken
E’rybody right here
– Hemen dago.
What you need to do is be thankful for the life you got
– Zer egin behar duzun da eskertu bizitza lortu duzu
You know what I’m sayin’?
– Badakizu zer esaten dudan?
Stop lookin’ at what you ain’t got
– Ez begiratu zer ez duzun
Start bein’ thankful for what you do got
– Eskerrak eman behar dizkizut lortzen duzunagatik
Let’s give it to ’em baby girl, hey
– Eman diezaiegun, neska,
You’re gonna be, a shinin’ star
– Izar distiratsua izango zara
In fancy clothes, and fancy cars
– Jantzi dotoreekin eta auto dotoreekin
And then you’ll see, you’re gonna go far
– Eta gero ikusiko duzu, urrutira joango zara
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Denek dakite nor zaren.
So live your life (eh-eh-eh)
– Bizi ezazu zure bizitza (eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– Paper horren atzetik zabiltza
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Bizi ezazu zure bizitza (eh bildu)
Ain’t got no time for no haters
– Ez daukat denborarik gorrotorik ez izateko
Just live your life (eh-eh-eh)
– Bizi ezazu zure bizitza (eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– Ez esan nora eramango zaituen
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Bizi ezazu zure bizitza (eh bildu)
‘Cause I’m a paper chaser
– Paper-ehiztaria naizelako
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Nire bizitza bizi dut.
My life (ayy) my life (oh)
– Nire bizitza (ai) nire bizitza (ai)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Nire bizitza bizi dut.
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza
Hey, never mind what haters say, ignore ’em ’til they fade away
– Ez dio axola gorroto dutenek esaten dutena. ez diete jaramonik egiten desagertzen diren arte
Amazing they ungrateful after all the game I gave away
– Harrigarriak ez dira esker txarrekoak partida bukatu eta gero
Safe to say I paved the way for you cats to get paid today
– Seguru esateko bidea ireki dizut katuak ordaintzeko gaur
You’d still be wastin’ days away now had I never saved the day
– Egunak galduko zenituzke, ez banu inoiz salbatuko
Consider them my protégé, homage I think they should pay
– Pentsa ezazu nire babesle gisa, omenaldi bat ordaindu beharko luketela uste dut
Instead of bein’ gracious, they violate in a major way
– Grazia izan beharrean, modu handi batean bortxatzen dute
I never been a hater, still, I love ’em in a crazy way
– Ez naiz inoiz gorrotatzaile izan. hala ere, erotuta maite ditut
Some say they sold the yay’ you know they couldn’t get work on Labor Day
– Batzuek diote saldu egin zutela ‘ badakizu Ezin dutela Lanik Egin Lan Egunean
It ain’t that black and white, it has an area the shade of gray
– Ez da zuri-beltza, grisaren itzala duen eremua du
I’m Westside anyway, even if I left today and stayed away
– Nolanahi Ere, Mendebaldekoa naiz, nahiz eta gaur joan eta urrundu
Some move away to make a way, not move away ’cause they afraid
– Batzuk urrundu egiten dira, ez urrundu, beldur direlako
I brought back to the hood, and all you ever did was take away
– Kapelara itzuli nintzen, eta eraman egin zintudan
I pray for patience but they make me wanna melt they face away
– Pazientziagatik otoitz egiten dut baina urtu egin nahi naute
Like I once made ’em spray, now I could make ’em put the K’s away
– Lehen bezala, Orain K – ak kendu ditzaket
Been thuggin’ all my life, can’t say I don’t deserve to take a break
– Bizitza osoan lapurtu didate. ezin dut esan atseden hartu behar dudanik
You’d rather see me catch a case and watch my future fade away
– Nahiago duzu kasu bat harrapatu eta nire etorkizuna desagertzen ikusi
You’re gonna be, a shinin’ star
– Izar distiratsua izango zara
In fancy clothes, and fancy car-ars
– Jantzi dotoreekin eta auto dotoreekin
And then you’ll see, you’re gonna go far
– Eta gero ikusiko duzu, urrutira joango zara
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Denek dakite nor zaren.
So live your life (eh-eh-eh)
– Bizi ezazu zure bizitza (eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– Paper horren atzetik zabiltza
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Bizi ezazu zure bizitza (eh bildu)
Ain’t got no time for no haters
– Ez daukat denborarik gorrotorik ez izateko
Just live your life (eh-eh-eh)
– Bizi ezazu zure bizitza (eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– Ez esan nora eramango zaituen
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Bizi ezazu zure bizitza (eh bildu)
‘Cause I’m a paper chaser
– Paper-ehiztaria naizelako
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Nire bizitza bizi dut.
My life (ayy) my life (oh)
– Nire bizitza (ai) nire bizitza (ai)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Nire bizitza bizi dut.
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza
I’m the opposite of moderate, immaculately polished with
– Moderatuaren kontrakoa naiz, polita eta polita.
The spirit of a hustler and the swagger of a college kid
– Iruzurgile baten espiritua eta unibertsitateko ume baten harrokeria
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics
– Alergia faltsuarekiko, inpartziala politikarekiko
Articulate, but still I’ll grab a nigga by the collar quick
– Artikulatu, baina beltzaran bat hartuko dut
Whoever havin’ problems with their record sales just holler Tip
– Arazoak dituen edonor …
If that don’t work and all else fails then turn around and follow Tip
– Horrek ez badu funtzionatzen eta beste guztia huts egiten badu buelta eman Eta Jarraitu Aholkua
I got love for the game, but ay I’m not in love with all of it
– Jokoa maite dut, baina ez nago maiteminduta
Could do without the fame, and rappers nowadays are comedy
– Ospea gabe egin daiteke, eta gaur egun raperoak komedia dira
The hootin’ and the hollerin’, back and forth with the arguin’
– “Txistua eta txistua”, “txistua eta txistua” eta “txistua eta txistua”
Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in
– Nondik zatoz, nor ezagutzen duzu, zer egiten duzu eta zer motatako autoa duzu
Seems as though you lost sight of what’s important when depositin’
– Badirudi galdu duzu ikusmena zer da garrantzitsua denean gordailua’
Them checks into your bank account, and you up out of poverty
– Zure banku-kontura sartzen dira, eta pobreziatik ateratzen zara
Your values is a disarray, prioritizin’ horribly
– Zure balioak nahaste bat da, lehentasuna izugarri’
Unhappy with the riches ’cause you’re piss poor morally
– Ez zaude pozik aberastasunarekin, moralki pobreak zaretelako
Ignorin’ all prior advice and forewarnin’
– Ez ikusiarena egin aurreko aholku eta abisu guztiei
And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren’t we?
– Eta bat-batean beteta gaude, ezta?
You’re gonna be, a shinin’ star
– Izar distiratsua izango zara
In fancy clothes, and fancy cars
– Jantzi dotoreekin eta auto dotoreekin
And then you’ll see, you’re gonna go far
– Eta gero ikusiko duzu, urrutira joango zara
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Denek dakite nor zaren.
So live your life (eh-eh-eh)
– Bizi ezazu zure bizitza (eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– Paper horren atzetik zabiltza
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Bizi ezazu zure bizitza (eh bildu)
Ain’t got no time for no haters
– Ez daukat denborarik gorrotorik ez izateko
Just live your life (eh-eh-eh)
– Bizi ezazu zure bizitza (eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– Ez esan nora eramango zaituen
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Bizi ezazu zure bizitza (eh bildu)
‘Cause I’m a paper chaser
– Paper-ehiztaria naizelako
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Nire bizitza bizi dut.
My life (ayy) my life (oh)
– Nire bizitza (ai) nire bizitza (ai)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Nire bizitza bizi dut.
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza (ai) nire bizitza
Got everybody watchin’ what I do, come walk in my shoes
– Denek ikusten dute zer egiten dudan, oinetakoekin ibiltzen naiz
And see the way I’m livin’ if you really want to
– Eta ikusi nola bizi naizen benetan nahi baduzu
Got my mind on my money
– Nire diruaz pentsatu dut
And I’m not goin’ away
– Eta ez naiz joango
So keep on gettin’ your paper, and keep on climbin’
– Beraz, jarraitu zure papera lortzen, eta jarraitu eskalatzen.
Look in the mirror, and keep on shinin’ (shinin’)
– Begiratu ispiluan, eta jarraitu ‘shinin’ (shinin)
Until the game ends, ’til the clock stop
– Partida amaitu arte, erlojua gelditu arte
We gon’ post up on the top spot
– Goian gaude.
Livin’ the life, the life
– Bizitza, bizitza
In the Windmill City got my whole team with me
– Haize Errotaren Hirian nire talde osoa nirekin dago
The life, my life
– Bizitza, nire bizitza
I do it how I wanna do
– Nahi dudana egiten dut
I’m livin’ my life, my life
– Nire bizitza bizi dut, nire bizitza
I will never lose
– Ez dut inoiz galduko
I’m livin’ my life, my life
– Nire bizitza bizi dut, nire bizitza
And I’ll never stop it
– Eta ez dut inoiz geldituko
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– -Ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez.
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– -Ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez.
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– -Ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez.
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– -Ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez.
So live your life
– Bizi ezazu zure bizitza
