That Mexican OT – 02.02.99 Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

(Skelez, oh, my God)
– (Skelez, ó, mo Dhia)

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Ní féidir aon duine a insint dom cac ‘ cause fuair mé gearrthóirí, fucker
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Is Mise Virgil ‘ til i die, níl, ní féidir liom a bheith aon duine eile
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Dúirt mo chopper gurb é an t-aon rud a fuair muid ach a chéile
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Is mise an cineál a theastaíonn na ballaí suas nuair a bhíonn siad ag bowlin ” cúis go bhfuil mé gutter (uh-huh, uh-huh)

I ain’t fucked your sister, bitch, I’m just a motherfucker
– Níl mé fucked do dheirfiúr, bitch, tá mé díreach tar éis a fucker
Nah, I’m lyin’, I knocked her ass down too and we got in lots of trouble, ugh
– Nah, tá mé lyin’, leag mé a asal síos freisin agus fuaireamar go leor trioblóide, ugh

“Fuck Mexican OT and fuck his raps, he’s just a bitch”
– “Fuck Mheicsiceo Ot agus fuck a raps, tá sé ach soith”
Ho, I’m Virgil ’til I die, and, oh, yes, sir, I’m with the shits (fah, fah, fah, fah)
– Ho, Tá Mé Virgil ‘go bhfaighidh mé bás, agus, ó, sea, a dhuine uasail, tá mé leis na shits (fah, fah, fah, fah)
On 288, swingin’ elbows like I’m in the UFC
– Ar 288, swingin’ elbows mar atá mé SAN UFC
My chopper got a mind of its own, so if it shoot, it ain’t on me
– Bhí mo chopper aigne dá chuid féin, mar sin má shoot sé, nach bhfuil sé ar dom

I stay after F because I’m a G
– Fanaim i ndiaidh F Mar Is G Mé
Bad bitch with me, she stay on fleek
– Droch-soith liom, fanann sí ar fleek
Miami Heat, up and shoot, shoot a three
– Miami Teas, suas agus shoot, shoot trí
Call my chopper “Kick” because it knock out a knee
– Glaoigh ar mo chopper” Ciceáil ” toisc go mbuaileann sé glúine amach

Yes, bitch, I’m cutthroat, no love, ho
– Sea, soith, tá mé cutthroat, gan aon ghrá, ho
We gon’ get ’em done, foe
– Gon muid ‘faigh’ em déanta, foe
Hop out with these sticks, I told my tío, “Let that mug blow”
– Hop amach leis na bataí, dúirt mé mo tío, “Lig go buille mug”
Mismatch my designer, got me feelin’ like I’m Lud Foe
– Mismatch mo dearthóir, fuair mé feelin ‘ cosúil tá Mé Lud Foe
If the bitch can’t afford my watch, then I ain’t got time for a itty-bitty broke ho (uh-huh, uh-huh)
– Mura féidir leis an soith mo uaireadóir a íoc, ansin níl am agam le haghaidh briseadh itty-bitty ho (uh-huh, uh-huh)

Ayo, is that That Mexican OT?
– Ayo, an É SIN Ot Mheicsiceo?

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Ní féidir aon duine a insint dom cac ‘ cause fuair mé gearrthóirí, fucker
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Is Mise Virgil ‘ til i die, níl, ní féidir liom a bheith aon duine eile
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Dúirt mo chopper gurb é an t-aon rud a fuair muid ach a chéile
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Is mise an cineál a theastaíonn na ballaí suas nuair a bhíonn siad ag bowlin ” cúis go bhfuil mé gutter (uh-huh, uh-huh)

I was deep in that water, swimmin’ with them fishes
– Bhí mé go domhain san uisce sin, ag snámh leo iasc
Them crash dummy missions, I was jumpin’ fences
– Iad misin chaocha tuairteála, bhí mé fálta jumpin’
I came out of the mud like a victim of ditches
– Tháinig mé amach as an láib cosúil le híospartach díoga
Everywhere I go, got a Glock in my britches
– I ngach áit a théim, fuair Mé Glock i mo britches
Cut ’em up, now the doctor givin’ ’em some stitches
– Gearr ’em suas, anois an dochtúir givin’ em roinnt stitches
A beam on the yopper, I ain’t never missin’
– Léas ar an yopper, ní chailleann mé riamh’
Double Ds on the cutter, Nina got extensions
– Ds dúbailte ar an cutter, fuair nina síntí
In the Southside of Texas, double cup, we sippin’
– I Ndeisceart Texas, cupán dúbailte, táimid ag sippin’

Southside steppin’, I’m player made
– Southside steppin’, is imreoir mé a rinneadh
I pour up a four, mix it with Minute Maid
– Doirt mé suas ceithre cinn, déan é a mheascadh Le Maid Nóiméad
If it’s drama you want, we pull up where you stay
– Más drámaíocht atá uait, tarraingímid suas an áit a bhfanann tú
I ain’t callin’ ’em ’cause I want deep hitter stains
– Níl mé ag glaoch ‘ em ‘ mar ba mhaith liom stains hitter domhain
Ready for war, I’m strapped up like a soldier
– Réidh le haghaidh cogaidh, tá mé strapped suas mar shaighdiúir
The tooley gon’ knock his head right off his shoulder
– An tooley gon’ cnag a cheann ceart as a ghualainn
I’m actin’ a fooley while pushin’ a stolo
– Tá mé ag gníomhú ‘fooley agus pushin’ a stolo
My grandma make cookies, they got me on slow-mo
– Déanann mo sheanmháthair fianáin, fuair siad mé ar mall-mo

Virgil, you have everything under control
– Virgil, tá gach rud faoi smacht agat
It is all in your mind
– Tá sé ar fad i d ‘ intinn
The world is now in your hands
– Tá an domhan i do lámha anois
Finish him
– Críochnaigh é

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Ní féidir aon duine a insint dom cac ‘ cause fuair mé gearrthóirí, fucker
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Is Mise Virgil ‘ til i die, níl, ní féidir liom a bheith aon duine eile
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Dúirt mo chopper gurb é an t-aon rud a fuair muid ach a chéile
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Is mise an cineál a theastaíonn na ballaí suas nuair a bhíonn siad ag bowlin ” cúis go bhfuil mé gutter (uh-huh, uh-huh)


That Mexican OT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: