All my life I’ve been waiting
– Mein ganzes Leben habe ich gewartet
For you to bring a fairytale my way
– Für Sie ein Märchen meinen Weg zu bringen
Been living in a fantasy without meaning
– Habe in einer Fantasie ohne Sinn gelebt
It’s not okay, I don’t feel safe
– Es ist nicht okay, ich fühle mich nicht sicher
I need to pray
– Ich muss beten
I don’t feel safe
– Ich fühle mich nicht sicher
No, no, no, no
– Nein, nein, nein, nein
Left broken, empty and in despair
– Links gebrochen, leer und verzweifelt
Wanna breathe, can’t find air
– Will atmen, kann nicht finden, air
Thought you were sent from up above
– Dachte, du wurdest von oben geschickt
But you and me, we never had love
– Aber du und ich, wir hatten nie Liebe
So much more I have to say
– So viel mehr, das ich zu sagen habe
Help me find a way
– Hilf mir, einen Weg zu finden
And I wonder if you know, how it really feels
– Und ich frage mich, ob du weißt, wie es sich wirklich anfühlt
To be left outside alone, when it’s cold out here
– Draußen allein gelassen zu werden, wenn es draußen kalt ist
Well, maybe you should know, just how it feels
– Nun, vielleicht solltest du wissen, wie es sich anfühlt
To be left outside alone
– To be left outside alone
To be left outside alone
– To be left outside alone
I tell you, all my life I’ve been waiting
– Ich sage dir, mein ganzes Leben habe ich gewartet
For you to bring a fairytale my way
– Für Sie ein Märchen meinen Weg zu bringen
Been living in a fantasy without meaning
– Habe in einer Fantasie ohne Sinn gelebt
It’s not okay, I don’t feel safe
– Es ist nicht okay, ich fühle mich nicht sicher
I need to pray
– Ich muss beten
Why do you play me like a game?
– Warum spielst du mich wie ein Spiel?
Always someone else to blame
– Immer jemand anderes schuld
Careless, helpless little man
– Unvorsichtiger, hilfloser kleiner Mann
Someday you might understand
– Eines Tages könnten Sie verstehen
There’s not much more to say
– Es gibt nicht viel mehr zu sagen
Held me find a way
– Lass mich einen Weg finden
Still I wonder if you know, how it really feels
– Trotzdem frage ich mich, ob du weißt, wie es sich wirklich anfühlt
To be left outside alone, when it’s cold out here
– Draußen allein gelassen zu werden, wenn es draußen kalt ist
Well, maybe you should know, just how it feels
– Nun, vielleicht solltest du wissen, wie es sich anfühlt
To be left outside alone
– To be left outside alone
To be left outside alone
– To be left outside alone
I tell you, all my life I’ve been waiting
– Ich sage dir, mein ganzes Leben habe ich gewartet
For you to bring a fairytale my way
– Für Sie ein Märchen meinen Weg zu bringen
Been living in a fantasy without meaning
– Habe in einer Fantasie ohne Sinn gelebt
It’s not okay, I don’t feel safe
– Es ist nicht okay, ich fühle mich nicht sicher
I need to pray
– Ich muss beten
Heavenly father
– Himmlischer Vater
Heavenly father
– Himmlischer Vater
Heavenly father
– Himmlischer Vater
Save me (save me)
– Rette mich (rette mich)
Save me (save me)
– Rette mich (rette mich)
Save me (save me)
– Rette mich (rette mich)
And I wonder if you know, how it really feels
– Und ich frage mich, ob du weißt, wie es sich wirklich anfühlt
To be left outside alone, when it’s cold out here
– Draußen allein gelassen zu werden, wenn es draußen kalt ist
Well, maybe you should know, just how it feels
– Nun, vielleicht solltest du wissen, wie es sich anfühlt
To be left outside alone
– To be left outside alone
To be left outside alone
– To be left outside alone
I tell you, all my life I’ve been waiting
– Ich sage dir, mein ganzes Leben habe ich gewartet
For you to bring a fairytale my way
– Für Sie ein Märchen meinen Weg zu bringen
Been living in a fantasy without meaning
– Habe in einer Fantasie ohne Sinn gelebt
It’s not okay, I don’t feel safe
– Es ist nicht okay, ich fühle mich nicht sicher
I need to pray
– Ich muss beten

Blind Channel – Left Outside Alone Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.