Videoclip
Songtext
Obie Trice, real name, no gimmicks
– Obie Trice, richtiger Name, keine Spielereien
Ra—
– Ra—
Two trailer-park girls go round the outside
– Zwei Trailer-park-Mädchen gehen um die Außenseite herum
Round the outside, round the outside
– Rund um die Außenseite, rund um die Außenseite
Two trailer-park girls go round the outside
– Zwei Trailer-park-Mädchen gehen um die Außenseite herum
Round the outside, round the outside
– Rund um die Außenseite, rund um die Außenseite
Woo! (Ooh, ooh)
– Woo! (Oh, oh)
Guess who’s back, back again?
– Rate mal, wer zurück ist, wieder zurück?
Shady’s back, tell a friend
– Shady ist zurück, erzähl es einem Freund
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Rate mal, wer zurück ist? Rate mal, wer zurück ist?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Rate mal, wer zurück ist? Rate mal, wer zurück ist?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Rate mal, wer zurück ist? Rate mal, wer zurück ist?
Guess who’s back?
– Rate mal, wer zurück ist?
(Da-da-da, da, da, da, da, da, da)
– (Da-da-da, da, da, da, da, da, da)
(Da-da-da, da, da, da, da)
– (Da-da-da, da, da, da, da)
I’ve created a monster
– Ich habe ein Monster erschaffen
‘Cause nobody wants to see Marshall no more, they want Shady, I’m chopped liver
– Weil niemand Marshall nicht mehr sehen will, sie wollen schattig, ich bin gehackte Leber
Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya
– Nun, wenn du schattig willst, gebe ich dir das
A little bit of weed mixed with some hard liquor
– Ein bisschen Gras gemischt mit etwas Schnaps
Some vodka that’ll jump-start my heart quicker
– Ein Wodka, der mein Herz schneller in Schwung bringt
Than a shock when I get shocked at the hospital
– Als ein Schock, wenn ich im Krankenhaus schockiert werde
By the doctor when I’m not cooperating
– Beim Arzt, wenn ich nicht kooperiere
When I’m rockin’ the table while he’s operating (Hey)
– Wenn ich den Tisch rocke, während er operiert (Hey)
You waited this long, now stop debating
– Du hast so lange gewartet, jetzt hör auf zu debattieren
‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating
– Denn ich bin zurück, ich bin auf dem Lappen und habe Eisprung
I know that you got a job, Ms. Cheney
– Ich weiß, dass Sie einen Job haben, Frau Cheney
But your husband’s heart problem’s complicating
– Aber das Herzproblem Ihres Mannes wird komplizierter
So the FCC won’t let me be
– Also lässt mich die FCC nicht sein
Or let me be me, so let me see
– Oder lass mich ich sein, also lass mich sehen
They tried to shut me down on MTV
– Sie haben versucht, mich auf MTV zu schließen
But it feels so empty without me
– Aber ohne mich fühlt es sich so leer an
So come on and dip, bum on your lips
– Also komm schon und tauche ein, Penner auf deine Lippen
Fuck that, cum on your lips and some on your tits
– Fick das, Sperma auf deine Lippen und etwas auf deine Titten
And get ready, ’cause this shit’s about to get heavy
– Und mach dich bereit, denn diese Scheiße wird gleich schwer
I just settled all my lawsuits (Fuck you, Debbie)
– Ich habe gerade alle meine Klagen beigelegt (Fick dich, Debbie)
Now, this looks like a job for me
– Nun, das sieht nach einem Job für mich aus
So everybody, just follow me
– Also alle, folgt mir einfach
‘Cause we need a little controversy
– Weil wir eine kleine Kontroverse brauchen
‘Cause it feels so empty without me
– Weil es sich ohne mich so leer anfühlt
I said this looks like a job for me
– Ich sagte, das sieht nach einem Job für mich aus
So everybody, just follow me
– Also alle, folgt mir einfach
‘Cause we need a little controversy
– Weil wir eine kleine Kontroverse brauchen
‘Cause it feels so empty without me
– Weil es sich ohne mich so leer anfühlt
Little hellions, kids feeling rebellious
– Kleine Hellions, Kinder, die sich rebellisch fühlen
Embarrassed, their parents still listen to Elvis
– Verlegen hören ihre Eltern immer noch Elvis
They start feelin’ like prisoners, helpless
– Sie fühlen sich wie Gefangene, hilflos
‘Til someone comes along on a mission and yells, “Bitch”
– Bis jemand auf Mission kommt und schreit: “Schlampe”
A visionary, vision is scary
– Ein Visionär, Vision ist beängstigend
Could start a revolution, pollutin’ the airwaves
– Könnte eine Revolution auslösen, die den Äther verschmutzt
A rebel, so just let me revel and bask
– Ein Rebell, also lass mich einfach schwelgen und mich sonnen
In the fact that I got everyone kissin’ my ass
– In der Tatsache, dass ich alle dazu gebracht habe, meinen Arsch zu küssen
And it’s a disaster, such a catastrophe
– Und es ist eine Katastrophe, eine solche Katastrophe
For you to see so damn much of my ass, you asked for me?
– Damit du so verdammt viel von meinem Arsch siehst, hast du nach mir gefragt?
Well, I’m back, da-na-na-na, na-na-na-na-na-na
– Nun, ich bin zurück, da-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Fix your bent antenna, tune it in, and then I’m gonna
– Repariere deine verbogene Antenne, schalte sie ein und dann werde ich
Enter in and up under your skin like a splinter
– Dringen Sie wie ein Splitter in und unter Ihre Haut ein
The center of attention, back for the winter
– Im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit, zurück für den Winter
I’m interesting, the best thing since wrestling
– Ich bin interessant, das Beste seit Wrestling
Infesting in your kid’s ears and nesting
– Befall in den Ohren Ihres Kindes und Nisten
Testing, “Attention, please”
– Testen, “Achtung, bitte “
Feel the tension soon as someone mentions me
– Spüre die Spannung, sobald mich jemand erwähnt
Here’s my ten cents, my two cents is free
– Hier sind meine zehn Cent, meine zwei Cent sind kostenlos
A nuisance, who sent? You sent for me?
– Ein Ärgernis, wer hat geschickt? Du hast nach mir geschickt?
Now, this looks like a job for me
– Nun, das sieht nach einem Job für mich aus
So everybody, just follow me
– Also alle, folgt mir einfach
‘Cause we need a little controversy
– Weil wir eine kleine Kontroverse brauchen
‘Cause it feels so empty without me
– Weil es sich ohne mich so leer anfühlt
I said this looks like a job for me
– Ich sagte, das sieht nach einem Job für mich aus
So everybody, just follow me
– Also alle, folgt mir einfach
‘Cause we need a little controversy
– Weil wir eine kleine Kontroverse brauchen
‘Cause it feels so empty without me
– Weil es sich ohne mich so leer anfühlt
A tisket, a tasket, I’ll go tit-for-tat wit’
– Eine Aufgabe, eine Aufgabe, ich werde es tun
Anybody who’s talkin’, “This shit, that shit”
– Jeder, der redet, “Diese Scheiße, diese Scheiße “
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
– Chris Kirkpatrick, du kannst dir in den Arsch treten lassen
Worse than them little Limp Bizkit bastards
– Schlimmer als diese kleinen Limp Bizkit-Bastarde
And Moby? You can get stomped by Obie
– Und Moby? Sie können von Obie gestampft werden
You thirty-six-year-old bald-headed fag, blow me
– Du sechsunddreißigjährige glatzköpfige Schwuchtel, blas mich
You don’t know me, you’re too old, let go
– Du kennst mich nicht, du bist zu alt, lass los
It’s over, nobody listens to techno
– Es ist vorbei, niemand hört Techno
Now, let’s go, just give me the signal
– Jetzt lass uns gehen, gib mir einfach das Signal
I’ll be there with a whole list full of new insults
– Ich werde mit einer ganzen Liste voller neuer Beleidigungen da sein
I’ve been dope, suspenseful with a pencil
– Ich war doof, spannend mit einem Bleistift
Ever since Prince turned himself into a symbol
– Seitdem Prince sich selbst zum Symbol gemacht hat
But, sometimes, the shit just seems
– Aber manchmal scheint die Scheiße einfach
Everybody only wants to discuss me
– Alle wollen nur über mich reden
So this must mean I’m disgusting
– Das muss also bedeuten, dass ich ekelhaft bin
But it’s just me, I’m just obscene (Yeah)
– Aber ich bin es nur, ich bin nur obszön (Ja)
Though I’m not the first king of controversy
– Obwohl ich nicht der erste König der Kontroversen bin
I am the worst thing since Elvis Presley
– Ich bin das Schlimmste seit Elvis Presley
To do Black music so selfishly
– Schwarze Musik so egoistisch zu machen
And use it to get myself wealthy (Hey)
– Und benutze es, um mich reich zu machen (Hey)
There’s a concept that works
– Es gibt ein Konzept, das funktioniert
Twenty million other white rappers emerge
– Zwanzig Millionen andere weiße Rapper tauchen auf
But no matter how many fish in the sea
– Aber egal wie viele Fische im Meer sind
It’d be so empty without me
– Ohne mich wäre es so leer
Now, this looks like a job for me
– Nun, das sieht nach einem Job für mich aus
So everybody, just follow me
– Also alle, folgt mir einfach
‘Cause we need a little controversy
– Weil wir eine kleine Kontroverse brauchen
‘Cause it feels so empty without me
– Weil es sich ohne mich so leer anfühlt
I said this looks like a job for me
– Ich sagte, das sieht nach einem Job für mich aus
So everybody, just follow me
– Also alle, folgt mir einfach
‘Cause we need a little controversy
– Weil wir eine kleine Kontroverse brauchen
‘Cause it feels so empty without me
– Weil es sich ohne mich so leer anfühlt
Hum, dei-dei, la-la
– Summen, dei-dei, la-la
La-la, la-la-la
– La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
– La-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
Hum, dei-dei, la-la
– Summen, dei-dei, la-la
La-la, la-la-la
– La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
– La-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
Kids
– Kids
