Videoclip
Songtext
I don’t wanna be at this party anymore
– Ich will nicht mehr auf dieser Party sein
I don’t think your jokes sound funny anymore
– Ich finde deine Witze nicht mehr lustig
All these shoes I can’t dance in, what for?
– All diese Schuhe, in denen ich nicht tanzen kann, wozu?
I’ma let this out barefoot on the floor
– Ich lasse das barfuß auf dem Boden raus
And they’re gonna say I should probably up the meds
– Und sie werden sagen, ich sollte wahrscheinlich die Medikamente erhöhen
That some things should’ve stayed in my head
– Dass einige Dinge in meinem Kopf hätten bleiben sollen
I’m tired of playin’ pretend
– Ich bin es leid, so zu tun, als würde ich spielen
Stop driving, it’s a dead end
– Hör auf zu fahren, es ist eine Sackgasse
We’re livin’ in a ghost world
– Wir leben in einer Geisterwelt
We’re livin’ in a past life
– Wir leben in einem vergangenen Leben
If everything could stay the same
– Wenn alles beim alten bleiben könnte
Wouldn’t it be nice?
– Wäre es nicht schön?
But you know me, you know me, I
– Aber du kennst mich, du kennst mich, ich
Always know just when to leave
– Immer wissen, wann es Zeit ist zu gehen
When the night is past its peak
– Wenn die Nacht ihren Höhepunkt überschritten hat
And I hope you find some peace
– Und ich hoffe, du findest etwas Frieden
Godspeed
– Gute Fahrt
Godspeed
– Gute Fahrt
Godspeed
– Gute Fahrt
Godspeed
– Gute Fahrt
Peace is so elusive, joy is so elusive
– Frieden ist so schwer fassbar, Freude ist so schwer fassbar
Kisses from my muses, truces for the bruises
– Küsse von meinen Musen, Waffenruhe für die blauen Flecken
I got real-life angels, got me when I lose it
– Ich habe echte Engel, habe mich erwischt, wenn ich es verliere
If I gotta burn a bridge, they’ll help me light the fuses
– Wenn ich eine Brücke verbrennen muss, helfen sie mir, die Sicherungen anzuzünden
Sometimes, I just lose it, thoughts can be abusive
– Manchmal verliere ich es einfach, Gedanken können missbräuchlich sein
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
– Zeiten, in denen ich die Liebe aus den Augen verliere, der wahre Grund, warum ich das tue
Fifteen since I do this, twenty-six, I choose this
– Fünfzehn, seit ich das mache, sechsundzwanzig, ich wähle das
We’re livin’ in a ghost world (Ghost world)
– Wir leben in einer Geisterwelt (Geisterwelt)
We’re livin’ in a past life (Past life)
– Wir leben in einem vergangenen Leben (Vergangenes Leben)
If everything could stay the same
– Wenn alles beim alten bleiben könnte
Wouldn’t it be nice?
– Wäre es nicht schön?
But you know me, you know me, I (You know I always know, yeah)
– Aber du kennst mich, du kennst mich, ich (Du weißt, ich weiß es immer, ja)
Always know just when to leave
– Immer wissen, wann es Zeit ist zu gehen
When the night is past its peak (When the night, mm)
– Wenn die Nacht ihren Höhepunkt überschritten hat (Wenn die Nacht, mm)
And I hope you find some peace
– Und ich hoffe, du findest etwas Frieden
Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
– Gott sei Dank (Ja, ja, oh)
Godspeed (Ooh)
– Viel Glück (Ooh)
Godspeed (Ooh)
– Viel Glück (Ooh)
Godspeed (Ooh)
– Viel Glück (Ooh)
I let you go, and I feel more like me
– Ich lasse dich gehen, und ich fühle mich mehr wie ich
I wish you well, but far away from me
– Ich wünsche dir alles Gute, aber weit weg von mir
Godspeed
– Gute Fahrt
Godspeed
– Gute Fahrt
