델리스파이스 – 고백 Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

중2때까진 늘 첫째 줄에
– Bis Mitte 2, immer in der ersten Zeile
겨우 160이 됐을 무렵
– Zu der Zeit war ich nur 160
쓸만한 녀석들은 모두 다
– Alle Jungs, die es benutzen können.
이미 첫사랑 진행 중
– Bereits im Gange mit der ersten Liebe

정말 듣고 싶었던 말이야
– Das wollte ich unbedingt hören.
물론 2년전 일이지만
– Natürlich, vor zwei Jahren.
기뻐야하는 게 당연한데
– Kein Wunder, dass Sie froh sein sollten.
내 기분은 그게 아냐
– Das ist nicht meine Stimmung.

하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
– Aber entschuldige, in deiner breiten Brust begraben.
다른 누구를 생각했었어
– Ich dachte an jemand anderen.
미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
– Tut mir leid, auch wenn ich mit deiner Hand gehe.
떠올렸었어 그 사람을
– Ich erinnere mich an ihn.

널 좋아하면 좋아할수록
– Je mehr ich dich mag, desto mehr mag ich dich.
상처 입은 날들이 더 많아
– Mehr verwundete Tage.
모두가 즐거운 한 때에도
– Auch wenn jeder Spaß hat
나는 늘 그곳에 없어
– Ich bin nicht die ganze Zeit da.

정말 미안한 일을 한걸까
– Hast du etwas so Trauriges getan?
나쁘진 않았었지만
– Es war nicht schlecht.
친구인 채였다면 오히려
– Wenn du ein Freund wärst, wärst du lieber ein Freund.
즐거웠을 것만 같아
– Ich denke, es hat Spaß gemacht.

하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
– Aber entschuldige, in deiner breiten Brust begraben.
다른 누구를 생각했었어
– Ich dachte an jemand anderen.
미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
– Tut mir leid, auch wenn ich mit deiner Hand gehe.
떠올랐었어 그 사람이
– Es erinnerte mich an ihn.

하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
– Aber entschuldige, in deiner breiten Brust begraben.
다른 누구를 생각했었어
– Ich dachte an jemand anderen.
미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
– Tut mir leid, auch wenn ich mit deiner Hand gehe.
떠올랐었어 그 사람이
– Es erinnerte mich an ihn.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın