Bideo-Klipa
Hitzak
You’re insecure, don’t know what for
– Ez dakizu zertarako
You’re turnin’ heads when you walk through the door
– Atea zeharkatzen duzunean, burua biratzen duzu
Don’t need makeup to cover up (Huh)
– Ez da makillajea behar estaltzeko (Eh)
Bein’ the way that you are is enough
– Zu izateko modua nahikoa da
Everyone else in the room can see it
– Gelako beste guztiek ikus dezakete
Everyone else but you
– Zu izan ezik beste guztiak
Baby, you light up my world like nobody else
– Laztana, piztu nire mundua beste inork ez bezala
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– Zure ilea biratzeko moduak gainezka egiten nau
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– Baina lurrean irribarre egiten duzunean, ez da zaila kontatzea
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful
– Ez dakizu, ez dakizu ederra zarela
If only you saw what I can see
– Ikusten dudana ikusten baduzu
You’ll understand why I want you so desperately
– Ulertuko duzu zergatik nahi zaitudan hain etsita
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– Oraintxe begiratzen dizut eta ezin dut sinetsi
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– Ez dakizu ederra zarela
That’s what makes you beautiful
– Horrek egiten zaitu eder
So c-come on, you got it wrong
– Kaixo, tira, oker zaude
To prove I’m right, I put it in a song
– Arrazoi dudala frogatzeko, abesti batean jarri dut
I don’t know why you’re being shy
– Ez dakit zergatik zauden lotsatia
And turn away when I look into your eyes
– Eta buelta eman zure begietara begiratzen dudanean
Everyone else in the room can see it
– Gelako beste guztiek ikus dezakete
Everyone else but you
– Zu izan ezik beste guztiak
Baby, you light up my world like nobody else (‘Body else)
– Laztana, piztu nire mundua beste Inork ez bezala (‘Gorputza beste)
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– Zure ilea biratzeko moduak gainezka egiten nau
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– Baina lurrean irribarre egiten duzunean, ez da zaila kontatzea
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful (Oh)
– Ez dakizu, ez dakizu ederra zarela
If only you saw what I can see
– Ikusten dudana ikusten baduzu
You’ll understand why I want you so desperately
– Ulertuko duzu zergatik nahi zaitudan hain etsita
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– Oraintxe begiratzen dizut eta ezin dut sinetsi
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– Ez dakizu ederra zarela
That’s what makes you beautiful
– Horrek egiten zaitu eder
Na, na-na-na, na-na-na, na, na
– Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na-na-na, na-na
– Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na-na-na, na-na-na, na, na
– Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na-na-na, na-na
– Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Baby, you light up my world like nobody else
– Laztana, piztu nire mundua beste inork ez bezala
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– Zure ilea biratzeko moduak gainezka egiten nau
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– Baina lurrean irribarre egiten duzunean, ez da zaila kontatzea
(You don’t know, oh-oh) You don’t know you’re beautiful
– Ez Dakizu ederra zarela
Baby, you light up my world like nobody else (Light up my world like nobody else)
– Laztana, piztu nire mundua beste inork ez bezala (Piztu nire mundua beste inork ez bezala)
The way that you flip your hair (C’mon) gets me overwhelmed
– Zure ilea biratzeko moduak gainezka egiten nau
But when you smile at the ground (Smile at the ground), it ain’t hard to tell
– Baina lurrean irribarre egiten duzunean (lurrean Irribarre egiten duzunean), ez da zaila kontatzea
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful (Oh, woah)
– Ez dakizu, ez dakizu ederra zarela (Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
If only you saw what I can see
– Ikusten dudana ikusten baduzu
You’ll understand why I want you so desperately (Desperately)
– Ulertuko duzu zergatik nahi zaitudan hain etsita (Etsita)
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– Oraintxe begiratzen dizut eta ezin dut sinetsi
You don’t know (Don’t know), oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– Ez dakizu (Ez dakizu), ez dakizu ederra zarela, ez dakizu
You don’t know you’re beautiful, oh-oh
– Ez dakizu ederra zarela.
That’s what makes you beautiful
– Horrek egiten zaitu eder
[Written By Savan Kotecha]
– [Idazlea: Savan Kotecha]
