Michał Szczygieł & beM8s – Noga Na Gaz Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung

Mam ze dwa powody by się bać
– Ich habe zwei Gründe, Angst zu haben
Nie mogę przez to spać
– Ich kann deswegen nicht schlafen
Niepotrzebnie
– Vergeblich
To cały ja
– Das ist alles ich
Przejmuje się ot tak
– Er kümmert sich nur
Bo ja, gdy wszyscy wokół
– Weil ich, wenn alle um
Po zęby się zbroją
– Bis an die Zähne Rüstung
Bo chcą przeżyć dzień
– Weil sie den Tag leben wollen
Nie dają się wrogom
– Geben Sie sich nicht den Feinden
Na pewno nie
– Natürlich nicht
I nawet cień nieproszonym dla nich gościem jest
– Und sogar der Schatten eines ungebetenen Gastes für sie
Ciągły strach
– Ständige Angst
Bezsensowny
– Sinnlos

Wsiadaj mam pełny bak
– Setz dich, ich habe einen vollen Tank.
Trasa nam zajmie chwile
– Die Route dauert ein paar Minuten
Prawa noga na gaz (hej!)
– Rechter Fuß auf Gas (Hey!)
Prawa ręka na tyłek
– Rechte Hand am Arsch
Nie pytaj mnie o plan
– Fragen Sie mich nicht nach dem Plan
Nie pytaj mnie bo sama przecież wiesz to najlepiej
– Frag mich nicht, denn du weißt es besser als jeder andere.

Sama przecież wiesz to najlepiej
– Das weißt du am besten.

Dbam o żart bo mi umila czas
– Ich kümmere mich um den Witz, weil er die Zeit vergeht.
Chciałbym go wszędzie brać
– Ich möchte es überall hin mitnehmen
Tak jak ciebie
– Genau wie du
To cała ty, znasz idealny rytm
– Es ist alles du, du kennst den perfekten Rhythmus
Jak nikt nigdy wcześniej
– Wie niemand jemals zuvor
Gdy sępy się zlecą to przegonie je
– Wenn die Geier zusammen sind, werde ich sie verjagen.
Nie tędy, niech wiedzą
– Nicht dorthin, lass es wissen
Na pewno nie
– Natürlich nicht
I każdy dzień, gdy witamy tyle nowych miejsc
– Und jeden Tag begrüßen wir so viele neue Orte
Niech będzie ulubionym
– Lass ihn geliebt werden

Wsiadaj mam pełny bak
– Setz dich, ich habe einen vollen Tank.
Trasa nam zajmie chwile
– Die Route dauert ein paar Minuten
Prawa noga na gaz (hej!)
– Rechter Fuß auf Gas (Hey!)
Prawa ręka na tyłek
– Rechte Hand am Arsch
Nie pytaj mnie o plan
– Fragen Sie mich nicht nach dem Plan
Nie pytaj mnie bo sama przecież wiesz to najlepiej
– Frag mich nicht, denn du weißt es besser als jeder andere.

Sama przecież wiesz to najlepiej
– Das weißt du am besten.

Po zęby się zbroją bo chcą przeżyć dzień
– Sie sind bis an die Zähne bewaffnet, weil sie den Tag leben wollen
Nie dają się wrogom
– Geben Sie sich nicht den Feinden

Wsiadaj mam pełny bak
– Setz dich, ich habe einen vollen Tank.
Trasa nam zajmie chwile
– Die Route dauert ein paar Minuten
Prawa noga na gaz (hej!)
– Rechter Fuß auf Gas (Hey!)
Prawa ręka na tyłek
– Rechte Hand am Arsch
Nie pytaj mnie o plan
– Fragen Sie mich nicht nach dem Plan
Nie pytaj mnie bo sama przecież wiesz to najlepiej
– Frag mich nicht, denn du weißt es besser als jeder andere.

Sama przecież wiesz to najlepiej
– Das weißt du am besten.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın