แค่อยากพูดคำว่ารักสักคำให้ชื่นใจ
– Ich wollte nur das Wort Liebe sagen, Tattoo Worte, glücklich sein
และจะไม่ทำให้เธอผิดหวังหรือร้องไห้
– Und wird dich nicht im Stich lassen oder weinen.
ตอนนี้ไม่มีเธออยู่ แต่ฉันจะทำให้เธอรู้
– Jetzt bist du es nicht, aber ich werde sie wissen lassen
แต่ไม่หวังให้เธอนั้นคืนกลับมา มาตรงที่เดิม
– Aber erwarte sie nicht in dieser Nacht zurück im Original
ยังจำทุกรักเรื่องราว
– Erinnere dich an jede Liebesgeschichte
และยังคิดถึงทุกที
– Und denken Sie auch an alle Teams
ยังเฝ้ามองหาบางคราว
– Immer noch auf der Suche manchmal zu finden
ไม่ว่าผ่านพ้นเป็นปี
– Ob durch ein Jahr
แม้เธอจากไป จะไกล เท่าไหร่ รักเรา ไม่จางหาย
– Auch wenn du weg bist wird sein, wie weit unsere Liebe nicht verblassen
พูดว่ารัก ว่ารัก ทุกครั้ง มีความหมาย
– Sag Liebe, sag Liebe jeden Tag
แม้ว่าเราต้องจากกันแสนไกล
– Auch wenn wir gehen müssen, weit weg
ไม่ว่าจะอีกนานหมื่นพันกี่ปีแสง
– Ob auf eine lange zeit, zehntausende, ein paar lichtjahre
ฉันยังคงแสดงความรักที่มากมาย
– Ich zeige immer noch Liebe mehr
จะคอยบอกรักเธอจงรับเอาไปพับเก็บเอาไว้ในลิ้นชักอย่าให้มันต้องจางหาย
– Wirst du sie lieben, lass uns der Falte geben, um sie in einer Schublade zu halten, gib es nicht zu verblassen.
อยู่กับฉันแล้วเธอจะไม่เหงา
– Bleib bei mir, dann wird sie nicht einsam sein
แต่เธอไปอยู่กับเขา คนที่เหงาคือฉันเอง
– Aber sie ging mit ihm zu diesem einsamen Mann bin ich.
ยังคิดถึงเธอทุกคืนที่หลับตา
– Vermisse dich immer noch jede Nacht schließe deine Augen.
กอดแต่หมอนคอยให้เธอได้กลับมา
– Eine Umarmung, aber die Kissen warten darauf, sie zurück zu haben.
หากวันไหนเธอเดินผ่าน
– Wenn der Tag, den Sie zu Fuß durch
ช่วยเก็บเอาความคิดถึง ของฉันที
– Hilf, die Nostalgie von mir fernzuhalten.
รออยู่ตรงนี้ ไม่ได้ไปไหน
– Warte hier, nirgendwo.
เปิดใจเอาไว้ให้ฉันหน่อยนะเธอ
– Öffne es für mich. Sie
แค่อยากพูดคำว่ารักสักคำให้ชื่นใจ
– Ich wollte nur das Wort Liebe sagen, Tattoo Worte, glücklich sein
และจะไม่ทำให้เธอผิดหวังหรือร้องไห้
– Und wird dich nicht im Stich lassen oder weinen.
ตอนนี้ไม่มีเธออยู่ แต่ฉันจะทำให้เธอรู้
– Jetzt bist du es nicht, aber ich werde sie wissen lassen
แต่ไม่หวังให้เธอนั้นคืนกลับมา
– Aber erwarte sie nicht zurück.
บทเพลงที่ฉันได้เขียนเรื่องราวของสองเรา
– Das Lied, das ich geschrieben habe, die Geschichte von uns beiden
ในวันที่เธอมีเขา คอยยืนข้างๆกาย
– An dem Tag, an dem sie ihn neben dir stehen ließ
แม้ฉันไม่มีเธออยู่ แต่ฉันจะทำให้เธอรู้
– Sogar ich habe sie, aber ich werde sie wissen lassen
และจดจำคำคำนี้ตลอดไป
– Und erinnere dich für immer an die Worte.
คำว่ารักเธอ
– Das Wort Liebe dich.
แค่อยากพูดคำว่ารักสักคำให้ชื่นใจ
– Ich wollte nur das Wort Liebe sagen, Tattoo Worte, glücklich sein
และจะไม่ทำให้เธอผิดหวังหรือร้องไห้
– Und wird dich nicht im Stich lassen oder weinen.
ตอนนี้ไม่มีเธออยู่ แต่ฉันจะทำให้เธอรู้
– Jetzt bist du es nicht, aber ich werde sie wissen lassen
แต่ไม่หวังให้เธอนั้นคืนกลับมา
– Aber erwarte sie nicht zurück.
แค่อยากพูดคำว่ารักสักคำให้ชื่นใจ
– Ich wollte nur das Wort Liebe sagen, Tattoo Worte, glücklich sein
และจะไม่ทำให้เธอผิดหวังหรือร้องไห้
– Und wird dich nicht im Stich lassen oder weinen.
ตอนนี้ไม่มีเธออยู่ แต่ฉันจะทำให้เธอรู้
– Jetzt bist du es nicht, aber ich werde sie wissen lassen
แต่ไม่หวังให้เธอนั้นคืนกลับมา
– Aber erwarte sie nicht zurück.
บทเพลงที่ฉันได้เขียนเรื่องราวของสองเรา
– Das Lied, das ich geschrieben habe, die Geschichte von uns beiden
ในวันที่เธอมีเขา คอยยืนข้างๆกาย
– An dem Tag, an dem sie ihn neben dir stehen ließ
แม้ฉันไม่มีเธออยู่ แต่ฉันจะทำให้เธอรู้
– Sogar ich habe sie, aber ich werde sie wissen lassen
แต่ไม่หวังให้เธอนั้นคืนกลับมา
– Aber erwarte sie nicht zurück.
มาตรงที่เดิม
– Kommen Sie direkt zum Original

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.