Incroyable
– Unglaublich
On t’a vu errer dans les rues à des heures improbables
– Du wurdest zu unwahrscheinlichen Stunden durch die Straßen gewandert
Hurler à tes amours déçues par un misérable
– Schreie zu deinen enttäuschten lieben von einem Elenden
Une pauvre fille anéantie par un pauvre diable
– Ein Armes Mädchen, das von einem Armen Teufel vernichtet wird
Pitoyable
– Erbärmlich
Tu noies tes illusions perdues dans des bistrots minables
– Du ertrinkst deine verlorenen Illusionen in schäbigen Bistros
Tu pleures dans des bras inconnus que tu crois charitables
– Du weinst in unbekannten Armen, die du für wohltätig hältst
Une pauvre fille qui se maudit pour un pauvre diable
– Ein Armes Mädchen, das sich für einen Armen Teufel verflucht
Pour un fils de salaud qui tue avec les mots
– Für einen Sohn eines Bastards, der mit Worten tötet
Un frimeur, un macho que tu avais trouvé beau
– Ein Schurke, ein macho, den du schön gefunden hast
Pour un petit escroc à qui tu donnais trop
– Für einen kleinen Gauner, dem du zu viel gegeben hast
Qui t’a pas fait d’cadeau quand il t’a tourné le dos
– Wer hat dir kein Geschenk gemacht, als er dir den Rücken gekehrt hat
Incurable
– Unheilbar
On t’a vu traîner dans les rues à des heures improbables
– Du wurdest zu unwahrscheinlichen Stunden durch die Straßen gezogen
Hurler à tes amours déçues par un misérable
– Schreie zu deinen enttäuschten lieben von einem Elenden
Une pauvre fille anéantie par un pauvre diable
– Ein Armes Mädchen, das von einem Armen Teufel vernichtet wird
Pleurer
– Weinen
Tu ne fais que pleurer
– Du weinst nur
Tu vis dans tes pensées et ça te fait pleurer
– Du lebst in deinen Gedanken und es lässt dich Weinen
Pleurer
– Weinen
Tu ne fais que pleurer
– Du weinst nur
C’est fini de danser, la fête est terminée
– Es ist vorbei mit dem tanzen, die Party ist vorbei
Pitoyable
– Erbärmlich
Tu noies tes illusions perdues dans des bistrots minables
– Du ertrinkst deine verlorenen Illusionen in schäbigen Bistros
Tu pleures dans des bras inconnus que tu crois charitables
– Du weinst in unbekannten Armen, die du für wohltätig hältst
Une pauvre fille qui se maudit pour un pauvre diable
– Ein Armes Mädchen, das sich für einen Armen Teufel verflucht
Pour un fils de salaud qui tue avec des mots
– Für einen Sohn eines Bastards, der mit Worten tötet
Un frimeur, un macho que tu avais trouvé beau
– Ein Schurke, ein macho, den du schön gefunden hast
Un petit escroc à qui tu donnais trop
– Ein kleiner Betrüger, dem du zu viel gegeben hast
Qui t’a pas fait d’cadeau quand il t’a tourné le dos
– Wer hat dir kein Geschenk gemacht, als er dir den Rücken gekehrt hat
Incroyable
– Unglaublich
Tu pleures dans des bras inconnus que tu crois charitables
– Du weinst in unbekannten Armen, die du für wohltätig hältst
Une pauvre fille qui se maudit pour un pauvre diable
– Ein Armes Mädchen, das sich für einen Armen Teufel verflucht
Pitoyable
– Erbärmlich
Pour un pauvre dïable
– Für einen Armen Diable

Vaya Con Dios – Pauvre Diable Französisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.