他们迂回误会,
– Sie Kreisel Missverständnisse,
我却只由你支配,
– Aber ich bin nur zu Ihrer Verfügung,
问世间哪有更完美,
– Wie kann es perfekter auf der Welt sein,
兰花指捻红尘似水,
– Orchideenfinger drehen roten Staub wie Wasser,
三尺红台 万事入歌吹,
– Drei Meter rotes Taiwan, alles wird in das Lied geblasen,
唱别久悲不成悲,
– Sing Sei nicht lange traurig,
十分红处竟成灰,
– Es ist sehr rot und es ist grau.,
愿谁记得谁,
– Möge sich wer an wen erinnern,
最好的年岁,
– Das beste Alter,
嘲笑谁恃美扬威,
– Lachen Sie darüber, wer sich auf Schönheit und Prestige verlässt,
没了心如何相配,
– Wie man ohne Herz zusammenpasst,
盘铃声清脆,
– Der Ton der disc ist knackig,
帷幕间灯火幽微,
– Die Lichter zwischen den Vorhängen sind schwach,
我和你 最天生一对,
– Du und ich sind das natürlichste Paar,
是你吻开笔墨,
– Du hast den Stift und die Tinte geküsst,
染我眼角珠泪,
– Färbe die Tränen in den Augenwinkeln,
演离合相遇悲喜为谁,
– Wer ist traurig und glücklich, wenn die Kupplung trifft,
他们迂回误会,
– Sie Kreisel Missverständnisse,
我却只由你支配,
– Aber ich bin nur zu Ihrer Verfügung,
问世间哪有更完美,
– Wie kann es perfekter auf der Welt sein,
兰花指捻红尘似水,
– Orchideenfinger drehen roten Staub wie Wasser,
三尺红台 万事入歌吹,
– Drei Meter rotes Taiwan, alles wird in das Lied geblasen,
唱别久悲不成悲,
– Sing Sei nicht lange traurig,
十分红处竟成灰,
– Es ist sehr rot und es ist grau.,
愿谁记得谁,
– Möge sich wer an wen erinnern,
最好的年岁,
– Das beste Alter,
风雪依稀秋白发尾,
– Der wind und Schnee vage Herbst weißes Haar Schwanz,
灯火葳蕤 揉皱你眼眉,
– Die lichter sind üppig und falten ihre augenbrauen,
假如你舍一滴泪,
– Wenn Sie eine Träne aufgeben,
假如老去我能陪,
– Wenn ich alt werde, kann ich begleiten,
烟波里成灰 也去得完美,
– Asche in den Rauchwellen geht auch perfekt,
风雪依稀秋白发尾,
– Der wind und Schnee vage Herbst weißes Haar Schwanz,
灯火葳蕤 揉皱你眼眉,
– Die lichter sind üppig und falten ihre augenbrauen,
假如你舍一滴泪 假如老去我能陪,
– Wenn du eine Träne aufgibst, wenn du alt wirst, kann ich dich begleiten,
烟波里成灰 也去得完美。
– Die Asche in den Rauchwellen geht auch perfekt.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.