Billie Eilish – BIRDS OF A FEATHER Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

I want you to stay
– Geratzea nahi dut
‘Til I’m in the grave
– Hilobira iritsi arte.
‘Til I rot away, dead and buried
– Usteldu, hil eta lurperatu arte
‘Til I’m in the casket you carry
– Hilkutxan sartu arte
If you go, I’m goin’ too, uh
– Joango bazara, ni ere joango naiz.
‘Cause it was always you (Alright)
– Beti zu izan zarelako (Ondo da)
And if I’m turnin’ blue, please don’t save me
– Eta urdin bihurtzen banaiz, ez nazazu salbatu
Nothin’ left to lose without my baby
– Ez dago ezer galtzeko nire haurra gabe

Birds of a feather, we should stick together, I know
– Lumadun txoriak, elkarrekin egon behar dugu, badakit
I said I’d never think I wasn’t better alone
– Esan nion ez nuela inoiz pentsatuko ez nintzela bakarrik egongo
Can’t change the weather, might not be forever
– Ezin da eguraldia aldatu, agian ez da betiko izango
But if it’s forever, it’s even better
– Betirako bada, hobe

And I don’t know what I’m cryin’ for
– Eta ez dakit zertarako ari naizen negarrez
I don’t think I could love you more
– Ez dut uste gehiago maitatuko zaitudanik
It might not be long, but baby, I
– Agian ez da luzea izango, baina laztana,

I’ll love you ’til the day that I die
– Maite zaitut hiltzen naizen arte
‘Til the day that I die
– Hiltzen naizen arte
‘Til the light leaves my eyes
– Argia nire begietatik irteten den arte
‘Til the day that I die
– Hiltzen naizen arte

I want you to see, hm
– Ikusi nahi zaitut, hm
How you look to me, hm
– Nola begiratzen didazu, hm
You wouldn’t believe if I told ya
– Ez zenuke sinetsiko esango banizu
You would keep the compliments I throw ya
– Zuk gordeko zenituzke nik botatzen dizkizudan konplimenduak
But you’re so full of shit, uh
– Baina kakaz beteta zaude, ezta
Tell me it’s a bit, oh
– Esadazu pixka bat, oh
Say you don’t see it, your mind’s polluted
– Esan ez duzula ikusten, zure burua kutsatuta dago
Say you wanna quit, don’t be stupid
– Esan utzi nahi duzula, ez izan ergela

And I don’t know what I’m cryin’ for
– Eta ez dakit zertarako ari naizen negarrez
I don’t think I could love you more
– Ez dut uste gehiago maitatuko zaitudanik
Might not be long, but baby, I
– Agian ez da luzea izango, baina laztana,
Don’t wanna say goodbye
– Ez agur esan nahi

Birds of a feather, we should stick together, I know (‘Til the day that I die)
– Lumadun txoriak, elkarrekin egon behar dugu, badakit (‘hiltzen naizen arte’)
I said I’d never think I wasn’t better alone (‘Til the light leaves my eyes)
– Esan nion ez nuela inoiz pentsatuko ez nintzela hobeto bakarrik egongo (‘argiak begiak uzten dizkidan arte)
Can’t change the weather, might not be forever (‘Til the day that I die)
– Ezin da eguraldia aldatu, agian ez da betiko izango (‘hiltzen naizen arte’)
But if it’s forever, it’s even better
– Betirako bada, hobe

I knew you in another life
– Beste bizitza batean ezagutu zintudan
You had that same look in your eyes
– Begirada bera zenuen begietan
I love you, don’t act so surprised
– Maite zaitut, ez harritu


Billie Eilish

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: