Kader – Adamım Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

İşte benim aşk kurallarım
– Hier sind meine Regeln der Liebe
Yüreğim körpecik üzme adamım
– Sei nicht traurig, Mann.
İçimde hala onun yangını var
– Ich habe immer noch sein Feuer in mir
Bulutlar çağırır söndürme adamım
– Wolken rufen, Mann

Sen adamım bakma öyle sileceksen beni bir kalemde
– Schau mich nicht an, Mann, wenn du mich So löschen willst
Ellerin okşamasın saçlarıma ak düşecekse
– Lass deine Hände nicht streicheln, wenn meine Haare weiß werden
Adamım bakma öyle sileceksen beni bir kalemde
– Alter, schau mich nicht an, wenn du mich So löschen willst
Ellerin okşamasın saçlarıma ak düşecekse
– Lass deine Hände nicht streicheln, wenn meine Haare weiß werden

Belki hala derinlerde bir kor var yüreğimde
– Vielleicht habe ich noch einen kor tief in meinem Herzen
Yine de gözlerime bakma, yabana atma kanayan kalbimle adamım
– Aber schau mir nicht in die Augen, Wirf mich nicht mit meinem blutenden Herzen, Mann

Söylemediğim aşk kurallarım
– Meine Regeln der Liebe, die ich nicht sage
Geçici mi kalıcı mısın adamım?
– Bist du vorübergehend oder dauerhaft, Mann?
Yüreğimde hem ateş, hem yağmur taşırsın
– Du trägst Feuer und Regen in meinem Herzen
Serseri rüzgar gibi misin adamım?
– Bist du wie der Wind, Mann?

Bak hani varya benliğimde, haykırıyor gözlerimde
– Schau, varya schreit in mir selbst, in meinen Augen
Vurdular beni ansızın o toyluk günlerimde
– Sie haben mich plötzlich in meinen spielzeugentagen erschossen.
Adamım bakma öyle sileceksen beni bir kalemde
– Alter, schau mich nicht an, wenn du mich So löschen willst
Ellerin okşamasın saçlarıma ak düşecekse
– Lass deine Hände nicht streicheln, wenn meine Haare weiß werden

Belki hala derinlerde bir kor var yüreğimde
– Vielleicht habe ich noch einen kor tief in meinem Herzen
Yine de gözlerime bakma, yabana atma kanayan kalbimle adamım
– Aber schau mir nicht in die Augen, Wirf mich nicht mit meinem blutenden Herzen, Mann

Sen adamım bakma öyle sileceksen beni bir kalemde
– Schau mich nicht an, Mann, wenn du mich So löschen willst
Ellerin okşamasın saçlarıma ak düşecekse
– Lass deine Hände nicht streicheln, wenn meine Haare weiß werden
Adamım bakma öyle sileceksen beni bir kalemde
– Alter, schau mich nicht an, wenn du mich So löschen willst
Ellerin okşamasın saçlarıma ak düşecekse
– Lass deine Hände nicht streicheln, wenn meine Haare weiß werden

Belki hala derinlerde bir kor var yüreğimde
– Vielleicht habe ich noch einen kor tief in meinem Herzen
Yine de gözlerime bakma, yabana atma kanayan kalbimle adamım
– Aber schau mir nicht in die Augen, Wirf mich nicht mit meinem blutenden Herzen, Mann




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın