Coldplay & Ayra Starr – GOOD FEELiNGS Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

All those good, good, good, good
– All die guten, guten, guten, guten
All those good, good, good, good
– All die guten, guten, guten, guten
All those good, good, good, good
– All die guten, guten, guten, guten
All those good, good, good, good
– All die guten, guten, guten, guten
Good, good, good, good
– Gut, gut, gut, gut
All those good, good, good, good
– All die guten, guten, guten, guten
All those good, good, good, good
– All die guten, guten, guten, guten
All those good, good, good, good
– All die guten, guten, guten, guten

We fell in love in the summer
– Wir haben uns im Sommer verliebt
I remember, baby, we saw the sun shine too
– Ich erinnere mich, Baby, wir haben auch die Sonne scheinen sehen
And we were born for each other
– Und wir wurden füreinander geboren
Just remember, baby, whatever we go through
– Denk nur daran, Baby, was auch immer wir durchmachen

All the good feelings for one another
– All die guten Gefühle füreinander
As we danced to the radio
– Als wir zum Radio tanzten
All the good, good feelings we have for each other
– All die guten, guten Gefühle, die wir füreinander haben
Don’t ever, ever let them go
– Lass sie niemals gehen

All the good, good feelings
– All die guten, guten Gefühle
Don’t ever let, don’t ever let them
– Lass sie niemals, lass sie niemals
Don’t ever let them go
– Lass sie niemals gehen
Don’t ever let, don’t ever let them
– Lass sie niemals, lass sie niemals
All those good, good feelings
– All diese guten, guten Gefühle
Don’t ever let, don’t ever let them
– Lass sie niemals, lass sie niemals
Don’t ever forget those good feelings
– Vergiss niemals diese guten Gefühle
Don’t ever let them go (All those good, good)
– Lass sie niemals gehen (All die guten, guten)

We fell in love in the summer
– Wir haben uns im Sommer verliebt
I remember, baby, we fell under the moon, oh
– Ich erinnere mich, Baby, wir sind unter den Mond gefallen, oh
We were born for each other
– Wir wurden füreinander geboren
I remember when I’m millions of miles from you
– Ich erinnere mich, wenn ich Millionen von Meilen von dir entfernt bin

All the good feelings for one another (Uh)
– All die guten Gefühle füreinander (Ähm)
As we danced to the radio (Oh)
– Als wir zum Radio tanzten (Oh)
All the good, good feelings we have for each other
– All die guten, guten Gefühle, die wir füreinander haben
Don’t ever, ever let them go (Don’t ever, ever let them go)
– Lass sie niemals gehen (Lass sie niemals gehen)

All the good, good feelings
– All die guten, guten Gefühle
Don’t ever let, don’t ever let them
– Lass sie niemals, lass sie niemals
Don’t ever let them go (Oh)
– Lass sie niemals gehen (Oh)
Don’t ever let, don’t ever let
– Lass niemals, lass niemals
All those good, good feelings
– All diese guten, guten Gefühle
Don’t ever let, don’t ever let (Oh)
– Lass niemals, lass niemals (Oh)
Don’t ever forget those good feelings (Oh)
– Vergiss niemals diese guten Gefühle (Oh)
Don’t ever let them go (Oh)
– Lass sie niemals gehen (Oh)
All the good, good feelings
– All die guten, guten Gefühle

La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Hey, the kids want to sing for you)
– La-la, la-la (Hey, die Kinder wollen für dich singen)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Oh, we’re gonna make it through)
– La-la, la-la (Oh, wir werden es schaffen)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la

All the good, good feelings
– All die guten, guten Gefühle
Don’t ever let, don’t ever let them (Oh)
– Lass sie niemals, lass sie niemals (Oh)
Don’t ever let them go
– Lass sie niemals gehen
Don’t ever let, don’t ever let them
– Lass sie niemals, lass sie niemals
All those good, good feelings
– All diese guten, guten Gefühle
Don’t ever let, don’t ever let them
– Lass sie niemals, lass sie niemals
Don’t ever forget those good feelings
– Vergiss niemals diese guten Gefühle
Don’t ever let them go
– Lass sie niemals gehen
All the good, good feelings
– All die guten, guten Gefühle

La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la


Coldplay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: