Bideo-Klipa
Hitzak
All those good, good, good, good
– Onak, onak, onak
All those good, good, good, good
– Onak, onak, onak
All those good, good, good, good
– Onak, onak, onak
All those good, good, good, good
– Onak, onak, onak
Good, good, good, good
– Ona, ona, ona, ona
All those good, good, good, good
– Onak, onak, onak
All those good, good, good, good
– Onak, onak, onak
All those good, good, good, good
– Onak, onak, onak
We fell in love in the summer
– Udan maitemindu egin ginen
I remember, baby, we saw the sun shine too
– Gogoan dut, laztana, eguzkiak ere distira egiten zuela
And we were born for each other
– Elkarrekin jaio ginen
Just remember, baby, whatever we go through
– Gogoratu, laztana, pasatzen duguna
All the good feelings for one another
– Elkarrekiko sentimendu onak
As we danced to the radio
– Irratian dantzan ari ginela
All the good, good feelings we have for each other
– Elkarrekiko ditugun sentimendu on eta on guztiak
Don’t ever, ever let them go
– Ez, inoiz ez utzi joaten
All the good, good feelings
– Sentimendu onak eta onak
Don’t ever let, don’t ever let them
– Ez utzi inoiz, ez utzi inoiz
Don’t ever let them go
– Ez utzi inoiz joaten
Don’t ever let, don’t ever let them
– Ez utzi inoiz, ez utzi inoiz
All those good, good feelings
– Sentimendu on eta on horiek guztiak
Don’t ever let, don’t ever let them
– Ez utzi inoiz, ez utzi inoiz
Don’t ever forget those good feelings
– Ez ahaztu inoiz sentimendu on horiek
Don’t ever let them go (All those good, good)
– Ez utzi inoiz joaten (denak onak, onak)
We fell in love in the summer
– Udan maitemindu egin ginen
I remember, baby, we fell under the moon, oh
– Gogoan dut, laztana, ilargipean erori ginela.
We were born for each other
– Elkarrekin jaio ginen
I remember when I’m millions of miles from you
– Gogoratzen naiz milioika kilometro ditudanean
All the good feelings for one another (Uh)
– Elkarrenganako sentimendu onak (Uh)
As we danced to the radio (Oh)
– Irratian dantzan ari ginela (Oh)
All the good, good feelings we have for each other
– Elkarrekiko ditugun sentimendu on eta on guztiak
Don’t ever, ever let them go (Don’t ever, ever let them go)
– Inoiz ez, inoiz ez, inoiz ez, inoiz ez, inoiz ez, inoiz ez, inoiz ez, inoiz ez, inoiz ez.
All the good, good feelings
– Sentimendu onak eta onak
Don’t ever let, don’t ever let them
– Ez utzi inoiz, ez utzi inoiz
Don’t ever let them go (Oh)
– Ez utzi inoiz joaten (Oh)
Don’t ever let, don’t ever let
– Ez utzi inoiz, ez utzi inoiz
All those good, good feelings
– Sentimendu on eta on horiek guztiak
Don’t ever let, don’t ever let (Oh)
– Ez utzi inoiz, ez utzi inoiz (Oh)
Don’t ever forget those good feelings (Oh)
– Ez ahaztu inoiz sentimendu onak (Oh)
Don’t ever let them go (Oh)
– Ez utzi inoiz joaten (Oh)
All the good, good feelings
– Sentimendu onak eta onak
La-la, la-la
– La-la-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Hey, the kids want to sing for you)
– La-la, la-la (Beno, haurrek nahi kantatzen duzu)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Oh, we’re gonna make it through)
– La-la, la-la (Oh, oraindik ez dugu botako bidez egin)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
All the good, good feelings
– Sentimendu onak eta onak
Don’t ever let, don’t ever let them (Oh)
– Ez utzi inoiz, ez utzi inoiz (Oh)
Don’t ever let them go
– Ez utzi inoiz joaten
Don’t ever let, don’t ever let them
– Ez utzi inoiz, ez utzi inoiz
All those good, good feelings
– Sentimendu on eta on horiek guztiak
Don’t ever let, don’t ever let them
– Ez utzi inoiz, ez utzi inoiz
Don’t ever forget those good feelings
– Ez ahaztu inoiz sentimendu on horiek
Don’t ever let them go
– Ez utzi inoiz joaten
All the good, good feelings
– Sentimendu onak eta onak
La-la, la-la
– La-la-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
