Miller David – Süt a Nap Ungarisch Songtext Deutsch Übersetzung

Besüt a nap, szárad a padló
– Die Sonne kommt herein, der Boden trocknet.
Ha visszapillantok, akkor a kár maradandó
– Wenn ich zurückblicke, ist der Schaden dauerhaft.
Nem érdekelnek a szamarak, amíg van ló
– Esel sind mir egal, solange es ein Pferd gibt.
Ráteszem a talpam a gázra, azt padló
– Ich lege meinen Fuß auf das Gas, ich lege es auf den Boden
Nyakamon a két kezed, de hideg
– Deine Hände an meinem Hals sind kalt
Pedig ezek képzeletbeliek (képzeletbeliek)
– Sie sind imaginär.
Azt akarom, hogy a fülembe lihegj
– Ich will, dass du in mein Ohr atmest.
Csak veled látom a poharam telinek
– Ich kann nur mein Glas voll von dir sehen

Te vagy aki fél, pedig ez így egy egész
– Du bist derjenige, der Angst hat, und es ist ein Ganzes
Megeszi a szív, amit visszaköp az ész
– Das Herz isst, was der Verstand zurückspuckt

Süt a nap, süt a nap, süt a nap
– Die Sonne scheint, die Sonne scheint, die Sonne scheint
Hogyha veled vagyok minden meseszép (meseszép)
– Wenn ich bei dir bin, ist alles schön
Süt a nap és a napsugarakkal a tekintetem a tiedbe ég
– Die Sonne scheint und meine Augen brennen in deinen
Süt a nap, süt a nap, süt a nap
– Die Sonne scheint, die Sonne scheint, die Sonne scheint
Hogyha veled vagyok minden meseszép
– Wenn ich bei dir bin, ist alles schön
Süt a nap és a napsugarakkal a tekintetem a tiedbe ég
– Die Sonne scheint und meine Augen brennen in deinen
(Beleég yeah)
– (Verbrennt yeah)
(Hm-m-m)
– (Hm-m-m)
(Beleég)
– (Es brennt)
(Hm-m-m)
– (Hm-m-m)

Besüt a nap, megint szárad a padló
– Die Sonne kommt herein, der Boden trocknet wieder
Kettőnk miatt tudom azt, hogy elvileg van jó
– Für uns beide, Ich weiß, es soll gut sein
Gyere fel, ha belefér, tudod, hogy itt van jó
– Komm hoch, wenn du kannst, du weißt, dass es hier ist
Elszalad az idő, mint egy vágtató vadló
– Die Zeit läuft weg wie ein galoppierendes Wildpferd
Napfény, felhők, a retinád a vászon
– Sonnenlicht, Wolken, Ihre Netzhaut auf Leinwand
Gyere ide, kislány, én elviszlek a vázon
– Komm her, Mädchen, ich bringe dich zur Vase.
Betakar az éj, de én nélküled fázom
– Mir ist kalt ohne dich
Visszahúz a vér, még egy kicsit visszamászom
– Ich werde noch ein bisschen zurückkriechen.

De te vagy aki fél, pedig ez így egy egész
– Aber du bist derjenige, der Angst hat, und es ist ein Ganzes
Lenyeli a szív, amit visszaköp az ész
– Das Herz schluckt, was der Verstand zurückspuckt

Süt a nap, süt a nap, süt a nap
– Die Sonne scheint, die Sonne scheint, die Sonne scheint
Hogyha veled vagyok minden meseszép
– Wenn ich bei dir bin, ist alles schön
Süt a nap és a napsugarakkal a tekintetem a tiedbe ég
– Die Sonne scheint und meine Augen brennen in deinen
Süt a nap, (süt a nap) süt a nap, süt a nap
– Die Sonne scheint ,die Sonne scheint, die Sonne scheint
Hogyha veled vagyok minden meseszép
– Wenn ich bei dir bin, ist alles schön
Süt a nap és a napsugarakkal a tekintetem a tiedbe ég
– Die Sonne scheint und meine Augen brennen in deinen
Süt a nap, süt a nap, süt a nap
– Die Sonne scheint, die Sonne scheint, die Sonne scheint
Hogyha veled vagyok minden meseszép (minden meseszép)
– Wenn ich bei dir bin ist alles schön (alles ist schön)
Süt a nap és a napsugarakkal a tekintetem a tiedbe ég
– Die Sonne scheint und meine Augen brennen in deinen
Süt a nap, (süt a nap) süt a nap, süt a nap
– Die Sonne scheint ,die Sonne scheint, die Sonne scheint
Hogyha veled vagyok minden meseszép (meseszép)
– Wenn ich bei dir bin, ist alles schön
Süt a nap és a napsugarakkal a tekintetem a tiedbe ég
– Die Sonne scheint und meine Augen brennen in deinen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın