Vaizdo Klipas
Lyrikos
Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la
Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la
I’ma need to hear you say it out loud
– Man reikia išgirsti, kaip tu tai sakai garsiai
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– Nes man patinka, kai mano vardas išslysta iš tavo burnos
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Patinka, kai tavo akys glamonėja mano kūną (Oh-oh)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Tiesiai prieš jus nėrinių savo bučinius ant manęs (Bonjour, ooh)
Green-eyed French boy got me trippin’
– Žalia akimis prancūzų berniukas gavo man trippin’
How your skin is always soft
– Kaip jūsų oda visada švelni
How your kisses always hit
– Kaip jūsų Bučiniai visada nukentėjo
How you know just where to
– Kaip jūs žinote, tik kur
Green-eyed French boy got me trippin’
– Žalia akimis prancūzų berniukas gavo man trippin’
On that accent off your lips
– Apie tą akcentą nuo lūpų
How your tongue do all those tricks?
– Kaip tavo liežuvis daro visus tuos triukus?
How you know just where to
– Kaip jūs žinote, tik kur
Kiss me under the Paris twilight
– Pabučiuoti mane pagal Paryžiaus prieblandoje
Kiss me out on the moonlit floor
– Kiss me ant Mėnulio apšviestose grindyse
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Pabučiuok mane po Paryžiaus prieblanda (Ah-ah)
So kiss me
– Taigi pabučiuoti mane
Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Mielas tilptų plakti į skrydį į dangų
Never down, baby, check my stats
– Niekada žemyn, kūdikis, patikrinti savo statistiką
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Tiesa, aš ne tryna susitikti niekas
Baby, I was there to get my bag
– Mažute, aš buvau ten, kad gaučiau savo krepšį
But when I saw you I was like, “I like that”
– Bet kai pamačiau tave, buvau toks: ” man tai patinka”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Nebuvo tryna pertrauka, kūdikis, aš kovojo atgal
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Bet kai išgirdau tave sakant: ” Bonjour, B. B.
I was like, “Damn”
– Aš buvau kaip, ” Damn”
Green-eyed French boy got me trippin’
– Žalia akimis prancūzų berniukas gavo man trippin’
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Kaip jūsų oda visada švelni (Ah-ah)
How your kisses always hit
– Kaip jūsų Bučiniai visada nukentėjo
How you know just where to
– Kaip jūs žinote, tik kur
Green-eyed French boy got me trippin’
– Žalia akimis prancūzų berniukas gavo man trippin’
On that accent off your lips
– Apie tą akcentą nuo lūpų
How your tongue do all those tricks?
– Kaip tavo liežuvis daro visus tuos triukus?
How you know just where to
– Kaip jūs žinote, tik kur
Kiss me under the Paris twilight
– Pabučiuoti mane pagal Paryžiaus prieblandoje
Kiss me out on the moonlit floor
– Kiss me ant Mėnulio apšviestose grindyse
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Pabučiuok mane po Paryžiaus prieblanda (Ah-ah)
So kiss me
– Taigi pabučiuoti mane
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, juos Prancūzų berniukai gavo man trippin ‘( Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, juos Prancūzų berniukai gavo man trippin ‘( Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, juos Prancūzų berniukai gavo man trippin ‘( Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Ooh, juos Prancūzų berniukai gavo man trippin ‘ (La-la)
Kiss me under the Paris twilight
– Pabučiuoti mane pagal Paryžiaus prieblandoje
Kiss me out on the moonlit floor
– Kiss me ant Mėnulio apšviestose grindyse
Kiss me under the Paris twilight
– Pabučiuoti mane pagal Paryžiaus prieblandoje
So kiss me
– Taigi pabučiuoti mane
