Videoklip
Lirika
Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la
Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la
I’ma need to hear you say it out loud
– Men buni baland ovozda aytayotganingizni eshitishim kerak
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– – Mening ismim og’zingizdan chiqib ketganda, men uni sevaman
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Ko’zlaringiz tanamni silaganda uni seving (Oh-oh)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Agar menga sizning bo’sa to’r o’ng oldin (Bonjour, ooh)
Green-eyed French boy got me trippin’
– Yashil ko’zli frantsuz bolasi meni trippin qildi
How your skin is always soft
– Sizning teringiz har doim yumshoq
How your kisses always hit
– Sizning o’pishlaringiz har doim qanday uriladi
How you know just where to
– Qayerdan bilasiz
Green-eyed French boy got me trippin’
– Yashil ko’zli frantsuz bolasi meni trippin qildi
On that accent off your lips
– Sizning lablaringizdan bu aksentda
How your tongue do all those tricks?
– Sizning tilingiz bu fokuslarni qanday bajaradi?
How you know just where to
– Qayerdan bilasiz
Kiss me under the Paris twilight
– Parij oqshomida meni o’p
Kiss me out on the moonlit floor
– Oydin qavatda meni o’p
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Parij oqshom ostida meni o’p (Ah-ah)
So kiss me
– Shunday qilib, meni o’p
Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Osmonga parvozga yoqimli mos keladi
Never down, baby, check my stats
– Hech qachon pastga tushmang, bolam, statistikamni tekshiring
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Haqiqat shundaki, men hech kimni uchratmadim
Baby, I was there to get my bag
– Bolam, men sumkamni olish uchun u erda edim
But when I saw you I was like, “I like that”
– Ammo men sizni ko’rganimda, ” menga bu yoqadi”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Tryna tanaffus emas edi, chaqaloq, men qaytib jang
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Lekin sen men eshitib, “Salom, bébé”
I was like, “Damn”
– Men kabi edi, ” Jin ursin”
Green-eyed French boy got me trippin’
– Yashil ko’zli frantsuz bolasi meni trippin qildi
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Qanday qilib teringiz doimo yumshoq (Ah-ah)
How your kisses always hit
– Sizning o’pishlaringiz har doim qanday uriladi
How you know just where to
– Qayerdan bilasiz
Green-eyed French boy got me trippin’
– Yashil ko’zli frantsuz bolasi meni trippin qildi
On that accent off your lips
– Sizning lablaringizdan bu aksentda
How your tongue do all those tricks?
– Sizning tilingiz bu fokuslarni qanday bajaradi?
How you know just where to
– Qayerdan bilasiz
Kiss me under the Paris twilight
– Parij oqshomida meni o’p
Kiss me out on the moonlit floor
– Oydin qavatda meni o’p
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Parij oqshom ostida meni o’p (Ah-ah)
So kiss me
– Shunday qilib, meni o’p
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, ularni frantsuz o’g’il meni bor trippin ‘(Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, ularni frantsuz o’g’il meni bor trippin ‘(Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, ularni frantsuz o’g’il meni bor trippin ‘(Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Ooh, ularni frantsuz o’g’il meni bor trippin ‘(La-la)
Kiss me under the Paris twilight
– Parij oqshomida meni o’p
Kiss me out on the moonlit floor
– Oydin qavatda meni o’p
Kiss me under the Paris twilight
– Parij oqshomida meni o’p
So kiss me
– Shunday qilib, meni o’p
