Rod Wave – Federal Nightmares Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Hold up, say, Drama
– Eutsi, esan, Drama
What up, my nigga?
– Zer moduz, beltz hori?
Barack O-Drama
– Barack O-Antzerkia
Uh-huh
– Uh-eh
That’s what your name is, huh?
– Hori da zure izena, ezta?
That’s what they call me
– Hori deitzen didate
Why it took us so long to do this Gangsta Grillz, dog?
– Zergatik behar izan dugu hainbeste denbora gangsta Grillz hau egiteko, txakurra?
Nigga, I was waiting on you
– Beltzarana, zure zain nengoen
Damn, hold up, man, was my fault or your fault, dog? Yeah
– Madarikatua, eutsi, gizona, nire errua izan da edo zure errua, txakurra? Bai
Come on, man, I told you
– Tira, esan dizut
That really ain’t true, I was blaming you
– Hori ez da egia, nik errua botatzen dizut
On the real, I’m a real nigga, I can take my charge, you heard me?
– Benetako beltz bat naiz. nire ardura hartu dezaket, entzun didazu?
Them niggas ain’t never, ho (Look)
– Beltzak dira. Ez da inoiz, Ho (Begira)
Every time I went to jail, you heard me? I had a nigga with me
– Kartzelara joaten naizen bakoitzean, entzuten didazu? Beltzaran bat neukan nirekin

Uh, will I see a billion like Jigga ‘nem? Yeah
– Mila milioi Ikusiko ditut jigga ‘ nem bezala? Bai
Or will I go fed like B Jizzle ‘nem?
– Edo B Jizzle ‘nem bezala elikatuko naiz?
So much pain in my heart, it got a nigga hurt (Yeah)
– Hainbeste min bihotzean, beltz batek min egin zidan (Bai)
Yeah, my brother back in jail, my daddy back in jail, bitch, I think my family cursed
– Bai, nire anaia kartzelara itzuli da, nire aita kartzelara itzuli da, puta, uste dut nire familiak madarikatua dela
And I can’t shake the image of my cousin in that hearse
– Eta ezin dut nire lehengusuaren irudia astindu
Ever since that day, it’s been hell on earth
– Egun hartatik, infernua izan da lurrean
Gotta get the money first, playing gang, get put on a shirt
– Dirua lortu behar duzu lehenik, taldean jolastu, kamiseta bat jantzi
But they can’t keep discrete, that police beefing be the worst
– Baina ezin dute diskretua mantentzeko, polizia beefing txarrena izan
Killers killing killers, robbers scheming on a nigga
– Hiltzaileak, hiltzaileak, lapurrak …
To get you out that jam, you must be briefing on a nigga
– Marmelada hori ateratzeko, beltzaran bati buruz hitz egin behar duzu
I’m tryna beat the system, what’s the cheat code?
– Tryna naiz sistemari irabazi diot, zein da iruzur kodea?
Running from my past, in my rearview, I see RICO
– Nire iraganetik ihesi, nire atzealdean, rico ikusten dut

Billion-dollar dreams, federal nightmares
– Milioi bat dolarreko ametsak, amesgaizto federalak
God, answer my prayers
– Jainkoa, erantzun nire otoitzak
I can’t sleep ’cause it’s frightening
– Ezin dut lo egin beldurgarria delako
And every time I close my eyes, I see indictments (Look)
– Eta begiak closeten ditudan bakoitzean, akusazioak ikusten ditut (Begira)
And oh no, baby, I’m scared
– Eta ez, laztana, beldurtuta nago
Go anywhere, go everywhere, but don’t wanna go fed
– Zoaz edonora, zoaz edonora, baina ez duzu jan nahi
Oh no, baby, I’m scared
– Ez, laztana, beldurtuta nago
Go anywhere, go everywhere, but don’t wanna go fed
– Zoaz edonora, zoaz edonora, baina ez duzu jan nahi

Won’t trust nobody with my life, I got my own strap, yeah
– Ez naiz inorekin fidatuko nire bizitzarekin, neure gerrikoa daukat, bai
Tell me who to call when your phone tapped, yeah
– Esadazu nori deitu telefonoa sakatzean, bai
The judge’ll prove it once the crackers kick your spots, yeah
– Epaileak frogatuko du krakerrek zure puntuak jaurtitzen dituztenean, bai
You the one that called to get everybody hot, uh
– Zuek zarete denak berotzeko deia egin duzuenak, ezta
You the one that said they got the city hot, uh
– Zuk esan zenuen hiria bero-bero zegoela, ezta
Got them youngins spinning Bentley, just might bend your block, uh, uh
– Gazteek bentley biratzen dute, zure blokea bihurritu dezakezu, uh, uh
Tell me how you worth the shit you think I’m not
– Esadazu nola merezi duzun kaka uste duzu ez naizela
Tell me how you called it off after you sent some shots
– Esadazu nola deitu zenuen tiro batzuk bidali ondoren
And you got the gang twisted
– Eta taldea okertu egin zenuen
Tell me how you started, ain’t gon’ stop it, is you quitting?
– Esadazu nola hasi zinen, ez duzu geldituko, utziko duzu?
Tell how you start the beef then quit it, I don’t get it
– Esaiozu nola hasten den behi-haragia gero utzi, ez dut ulertzen
A nigga popping Perkies back to back, I’m in my feelings
– Perkies beltz bat bizkarrez bizkar, nire sentimenduetan nago
Free Lil Smacka, folks need Spilla and Lil Glizzy
– Libre Lil Smacka, folks spilla eta Lil Glizzy behar

Billion-dollar dreams, federal nightmares
– Milioi bat dolarreko ametsak, amesgaizto federalak
God, answer my prayers
– Jainkoa, erantzun nire otoitzak
I can’t sleep ’cause it’s frightening
– Ezin dut lo egin beldurgarria delako
And every time I close my eyes, I see indictments (Look)
– Eta begiak closeten ditudan bakoitzean, akusazioak ikusten ditut (Begira)
And oh no, baby, I’m scared
– Eta ez, laztana, beldurtuta nago
Go anywhere, go everywhere, but don’t wanna go fed
– Zoaz edonora, zoaz edonora, baina ez duzu jan nahi
Oh no, baby, I’m scared
– Ez, laztana, beldurtuta nago
Go anywhere, go everywhere, but don’t wanna go fed
– Zoaz edonora, zoaz edonora, baina ez duzu jan nahi

Go fed, nah
– Zoaz elikatzera, nah
Go-go
– Joan-etorri
Bi-billion-dollar dreams
– Bi mila milioi dolarreko ametsak
Go fed, nah
– Zoaz elikatzera, nah
Go-go fed, nah
– Go-go elikatuta, nah
Federal night—
– Gau federala—
Go fed, nah
– Zoaz elikatzera, nah
Go-go
– Joan-etorri
Bi-billion-dollar dreams
– Bi mila milioi dolarreko ametsak
Go fed, nah
– Zoaz elikatzera, nah
Go-go fed, nah
– Go-go elikatuta, nah
Federal night—
– Gau federala—
Go fed, nah
– Zoaz elikatzera, nah


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: