Bideo-Klipa
Hitzak
Over, and over, and over
– Behin eta berriro
Mama, I got blood in my eyes, your son runnin’ wild
– Ama, odola dut begietan, zure semea basatia da.
Tryna make the best decisions, stand up for my child
– Trintxerpen euskara ikasten eta erabiltzen…: altxa zaitez nire seme-alaben alde
What you know about puttin’ two hundred up for a trial, and you still don’t see why?
– Zer dakizu berrehun puttin buruz epaiketa bat egiteko, eta oraindik ez duzu ikusten zergatik?
I carried all of my brother’s scars, I feel all this pain, ain’t shit changed
– Nire anaiaren orbain guztiak eraman nituen, min hori guztia sentitzen dut, ez da kaka aldatu
When you get out, shit gon’ be the same
– Ateratzen zarenean, kaka berdina izango da.
Head hunter, like fuck the fame, stripped me of my sanity
– Head hunterrek, ospe txarra bezala, nire burua kendu zidan
Too rich, not near an opp, I’m my own enemy
– Aberatsegia, ez opp baten ondoan, nire etsaia naiz
I never post my child so they think I’m a deadbeat
– Ez dut inoiz nire semea argitaratzen beraz uste dute hilgarria naizela
Postin’, snitchin’, got no business, that’s how the feds sweep
– Postin, salataria, ez dago negoziorik. horrela egiten dute fbik
Ain’t goin’ back and forth with no bitch, block her, she stay mad at me
– Ez dabil putarik gabe. blokeatu ezazu. erotu egiten da nirekin
They can say whatever they want online, in real life, family proud of me
– Nahi dutena esan dezakete interneten, bizitza errealean, familia harro nago nitaz
Took a whole lot to get where I’m at
– Asko kostatu zait non nagoen jakitea
Baby girl, I put you on, this how you thank me for that?
– Neskatxa, jarri zaitut, horrela eskertzen didazu?
I done paid your bills, put you through thrills and put you in Bottega heels
– Egin dut zure fakturak ordaindu, jarri duzu emozioak bidez eta jarri Duzu Bottega takoi
I done lost so much, but it hurt me the most when I found out my dawg wasn’t real
– Asko galdu nuen, baina min handia egin zidan nire txakurra ez zela benetakoa konturatu nintzenean
(On and on and on, on and on and on)
– (On eta on, on eta on eta on)
On and on, yeah
– Behin eta berriz, bai
(On and on and on, on and on and on)
– (On eta on, on eta on eta on)
On and on and on and on
– On eta on eta on
You know you can’t be listenin’ to blogs, them niggas, they don’t know the half
– Badakizu ezin dituzula blogak entzun, beltzak, ez dakite erdia
I took so many L’s, it’s so much pain in my past
– Hainbeste l hartu dut, hainbeste mina da nire iraganean
I ain’t pressed about nothin’, that codeine makin’ me relaxed
– Ez dut ezertarako presiorik, kodeinak lasaitu egin nau
Got much love for the gang, I never turned my back
– Maitasun handia izan nuen taldearekin. ez nuen bizkarra eman
It’s so much left for the gang, bloodstains and hats
– Hainbeste geratzen da bandarentzat, odol-orbanak eta kapelak
Protectin’ my heart with chains, that’s where I’m at
– Bihotza kateekin babesten dut.
I wonder where I’m goin’, on the interstate, ridin’
– Nora noan galdetzen diot neure buruari.
Five in the mornin’, been up for two days, can’t sleep
– Goizeko bostetan, bi egunez esna, ezin lo egin
Spent a M in two days, spent a five in a week
– Bi egunetan, bost egunetan
My mind so tired, gettin’ geeked, yeah
– Oso nekatuta nago.
My biggest fan took his own life
– Nire jarraitzaile handienak bere buruaz beste egin zuen
My brother partner took the stand, took his own stripes
– Nire anaia bazkide hartu stand, bere marrak hartu
I been tryin’ my hardest to keep these squares out my circle
– Ahalik eta gehien saiatu naiz karratu horiek nire zirkulutik kanpo mantentzen
Spent a M and a half in trial, tryna whoop a murder
– M eta erdi eman zuen epaiketan, tryna hilketa bat da
Spent a M and a half on buyin’ drink, pourin’ purple
– M eta erdi eman nuen edaten, purpura kolorekoa
M and a half, M and a half
– M eta erdi, M eta erdi
Now tell me, uh, how much will it take ’til I can’t feel my face, uh
– Esadazu zenbat beharko dudan aurpegia sentitu arte.
‘Til I can’t feel my face, Lord?
– Nire aurpegia sentitzen ez dudan Arte, Jauna?
And tell me, how much will it take for you to not change on me? Don’t change
– Eta esadazu, zenbat kostatuko zaizu ez aldatzea? Ez aldatu
Don’t change on me, don’t change on me, don’t change
– Ez aldatu nigan, ez aldatu nigan
(On and on and on)
– (Behin eta berriro)
Tell me, why would you change and I been keepin’ that shit solid?
– Zergatik aldatuko zinateke?
Tryna stay out the way, they put my name on them bodies
– Trina ez zaitezte joan, nire izena jarri diete gorputzei
Beefin’ turnin’ to war inside the streets and I can’t stop it
– Beefin’ turning ‘ kaleetan barrena gerra eta ezin dut gelditu
Niggas die every day, I done got numb, the bodies droppin’
– Beltzak hiltzen dira egunero. gorputzak erortzen zaizkit.
Had to switch where I stay, I’m out in Cali, buyin’ houses
– Etxez aldatu behar izan dut. Kalian nago, etxeak erosten
Soon as we left the plane, we got pulled over with them choppers
– Hegazkinetik irten bezain laster, helikopteroak hartu genituen
Spent a M and a half, the lawyer gettin’ the charge dropped
– M eta erdi eman zuen, eta abokatuak karguak kentzea erabaki zuen
Niggas claim that they gang, but on the low, watchin’ your pocket
– Beltzek diotenez, gangsterrak dira, baina behean, zure poltsikoa zaintzen dute
So much love for the game, I hardly ever call a foul
– Hainbeste maite jokoa, ia inoiz ez dut deitu foul bat
You be sayin’ you gon’ change whenever you get called out
– “Aldatuko zara” esaten ari zara, deituta zaudenean
I can’t do no more waitin’, I done tried to stall out
– Ezin dut gehiago itxaron.
I be standin’ up swangin’ when it all falls down
– Dena erortzen denean, zutik nago
Spent a M and a half on two Ferraris in a day
– Egun batean Bi Ferrariren Gainean Egon Nintzen
Spent a M and a half, tryna make this pain go away
– M eta erdi eman ondoren, trinak min hori desagerrarazten du
Spent a M and a half to put a smile on mama face (I love you, mama)
– M eta erdi eman nituen amaren aurpegian irribarre bat jartzeko (maite zaitut, ama)
Spent a M and a half
– M eta erdi gastatu dut
I spent a M and a half, and I’ll do it all again
– M eta erdi eman dut, eta berriro egingo dut
