Dabro – Услышит весь район Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Меря шаги в ожидании, мир идёт не спеша
– Messen Schritte in Erwartung, die Welt geht langsam
Сердце замёрзло и хочет уйти, но уже не пускает душа
– Das Herz ist gefroren und will gehen, aber nicht die Seele lassen
Я стою на своём, и пускай не вдвоём, назло ветра
– Ich stehe auf meinem, und lass es nicht zu zweit, trotz des Windes
В небо глядел, словно в глаза, и на вопросы ответа я ждал
– Ich sah in den Himmel, als ob in die Augen, und auf die Fragen der Antwort wartete ich
Как же быть, что мне делать, чего ждать от завтра мне
– Wie soll ich sein, was soll ich tun, was soll ich von morgen erwarten
Знаю, время камин точит, но любовь ещё прочнее
– Ich weiß, die Zeit der Kamin schärft, aber die Liebe ist noch stärker
Тут годами не загладить, не привыкну до сих пор
– Hier seit Jahren nicht wiedergutzumachen, ich werde mich noch nicht gewöhnen
Что мы сами потеряли то тепло, у-воу-воу-воу
– Dass wir selbst die Wärme verloren haben, uh-uh-uh-uh

Услышит весь район, что я в тебя влюблён
– Die ganze Gegend wird hören, dass ich in dich verliebt bin
И лишь гитары звон уносит по дворам
– Und nur Gitarren läuten durch die Höfe
Но я совсем один, по улицам пустым
– Aber ich bin ganz allein, durch die Straßen leer
И в поисках любви, куда не знаю сам
– Und auf der Suche nach Liebe, wo ich selbst nicht weiß
Услышит весь район, что я в тебя влюблён
– Die ganze Gegend wird hören, dass ich in dich verliebt bin
И лишь гитары звон уносит по дворам
– Und nur Gitarren läuten durch die Höfe
Но я совсем один, по улицам пустым
– Aber ich bin ganz allein, durch die Straßen leer
И в поисках любви, куда не знаю сам
– Und auf der Suche nach Liebe, wo ich selbst nicht weiß

По заполненной улице, я спешу к тебе чтобы увидится
– Ich beeile mich, dich zu sehen.
Может быть у нас, что-то получится, может быть мы торопим события
– Vielleicht haben wir, etwas wird sich ergeben, vielleicht haben wir die Ereignisse zu eilen
Я не верю в такие случайности, обниму тебя нежно и трепетно
– Ich glaube nicht an solche Zufälle, ich umarme dich sanft und zitternd
Мы в шаге от мысли к реальности, но сделать что нужно для этого?
– Wir sind einen Schritt vom Gedanken zur Realität entfernt, aber was muss man dafür tun?
Жди меня не скоро, и нас укроет город
– Warte nicht bald auf mich, und die Stadt wird uns Zuflucht suchen
И если захочешь, то будем до ночи, снова и снова
– Und wenn du willst, dann werden wir bis in die Nacht, immer und immer wieder
И всё что было раньше: теперь уже не важно
– Und alles, was vorher war: Jetzt ist es nicht mehr wichtig
И если идти, то идти до конца (Вместе нестрашно)
– Und wenn Sie gehen, dann gehen Sie bis zum Ende (Zusammen nestrachno)

Услышит весь район, что я в тебя влюблён
– Die ganze Gegend wird hören, dass ich in dich verliebt bin
И лишь гитары звон уносит по дворам
– Und nur Gitarren läuten durch die Höfe
Но я совсем один, по улицам пустым
– Aber ich bin ganz allein, durch die Straßen leer
И в поисках любви, куда не знаю сам
– Und auf der Suche nach Liebe, wo ich selbst nicht weiß
Услышит весь район, что я в тебя влюблён
– Die ganze Gegend wird hören, dass ich in dich verliebt bin
И лишь гитары звон уносит по дворам
– Und nur Gitarren läuten durch die Höfe
Но я совсем один, по улицам пустым
– Aber ich bin ganz allein, durch die Straßen leer
И в поисках любви, куда не знаю сам
– Und auf der Suche nach Liebe, wo ich selbst nicht weiß

Услышит весь район, что я в тебя влюблён
– Die ganze Gegend wird hören, dass ich in dich verliebt bin
И лишь гитары звон уносит по дворам
– Und nur Gitarren läuten durch die Höfe
Но я совсем один, по улицам пустым
– Aber ich bin ganz allein, durch die Straßen leer
И в поисках любви, куда не знаю сам
– Und auf der Suche nach Liebe, wo ich selbst nicht weiß
Услышит весь район, что я в тебя влюблён
– Die ganze Gegend wird hören, dass ich in dich verliebt bin
И лишь гитары звон уносит по дворам
– Und nur Gitarren läuten durch die Höfe
Но я совсем один, по улицам пустым
– Aber ich bin ganz allein, durch die Straßen leer
И в поисках любви, куда не знаю сам
– Und auf der Suche nach Liebe, wo ich selbst nicht weiß




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın