давай ломай
– lass uns brechen
давай ломай изнутри
– lass uns von innen brechen
не подходи, уходи
– bleib weg, geh weg.
с тобою всё позади
– mit dir ist alles hinter dir
А ты давай ломай
– Und du kannst brechen.
Давай ломай изнутри
– Lass uns von innen brechen
Не говори, но ножи
– Sprich nicht, aber Messer
Достали до души
– Bis zur Seele
Давай ломай
– Lass uns brechen
Давай ломай изнутри
– Lass uns von innen brechen
Не подходи, уходи
– Bleib weg, geh weg.
С тобою всё позади
– Mit dir ist alles hinter dir
Состязание, оттерзание
– Wettkampf, Abstoßen
Будучи ты стала
– Als du geworden bist
Моя мания джа
– Meine Manie jah
Будучи ты стала моя мания джа,
– Als du wurde meine Manie jah,
Буду тебе перить будто прода наша
– Ich werde dir ein Geländer geben, als ob du unsere verkauft hättest.
Будучи ты стала моя мания джа
– Als du wurde meine Manie jah
Буду тебе перить будто прода наша
– Ich werde dir ein Geländer geben, als ob du unsere verkauft hättest.
Девочка гори
– Mädchen gori
Мелькают эти огни
– Diese Lichter blinken
Мы снова с тобой одни
– Wir sind wieder allein.
Себя давай всё сорви
– Lass uns alles abreißen
А я снова буду пьяный
– Und ich werde wieder betrunken sein
Вспоминать наши скандалы
– Erinnern Sie sich an unsere Skandale
Мне всегда тебя было мало
– Ich war immer nicht genug von dir
Но ты меня поломала
– Aber du hast mich kaputt gemacht.
Давай ломай
– Lass uns brechen
Давай ломай изнутри
– Lass uns von innen brechen
Не говори но ножи
– Sag nicht, aber Messer
Достали до души
– Bis zur Seele
Давай ломай
– Lass uns brechen
Давай ломай изнутри
– Lass uns von innen brechen
Не подходи, уходи
– Bleib weg, geh weg.
С тобою всё позади
– Mit dir ist alles hinter dir
Давай ломай
– Lass uns brechen
Давай ломай изнутри
– Lass uns von innen brechen
Не говори но ножи
– Sag nicht, aber Messer
Достали до души
– Bis zur Seele
Давай ломай
– Lass uns brechen
Давай ломай изнутри
– Lass uns von innen brechen
Не подходи, уходи
– Bleib weg, geh weg.
С тобою всё позади
– Mit dir ist alles hinter dir
Стой, подожди
– Warte, warte.
Нет, уходи (я)
– Nein, geh.
Моя голова – это куча безумия
– Mein Kopf ist ein Haufen Wahnsinn
просто по течению, все тут мои друзья
– nur auf dem Strom, alle hier sind meine Freunde
Просто так удобно, где ты тут, а где тут я
– Es ist einfach so bequem, wo du bist und wo ich bin
Я к тебе привык, ты мой эндорфин
– Ich bin an dich gewöhnt, du bist mein Endorphin
Биение сердца, я смотрю как-будто фильм
– Herzschlag, ich sehe wie ein Film
Главная героиня, герой её так любил
– Die Hauptfigur, der Held so geliebt
Главная героиня, герой её упустил
– Die Hauptfigur, der Held hat es verpasst
Давай ломай
– Lass uns brechen
Давай ломай изнутри
– Lass uns von innen brechen
Не говори, но ножи
– Sprich nicht, aber Messer
Достали до души
– Bis zur Seele
Давай ломай,
– Lass uns brechen,
Давай ломай изнутри
– Lass uns von innen brechen
Не подходи, уходи
– Bleib weg, geh weg.
С тобою всё позади
– Mit dir ist alles hinter dir

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.