Dicte – Drømte Mig En Lille Drøm Danisch Songtext Deutsch Übersetzung

Drømte mig en drøm i nat, om julesang og julepjat.
– Träumte mir einen Traum letzte Nacht, über Weihnachtslied und Weihnachten Spaß.
Om engle falder ned fra sky.
– Über Engel, die aus der Wolke fallen.
En julenat i indre by.
– Eine Weihnachtsnacht in der Innenstadt.
Julesneen falder nu, det sku’ den helst ved juletid.
– Weihnachten Schnee fällt jetzt, sollte es vorzugsweise zur Weihnachtszeit.
En englesang med fryd derom.
– Ein Engelslied mit Freude darüber.
Jeg drømte mig en lille drøm.
– Ich träumte mir einen kleinen Traum.

Nu’ det blevet jul igen,
– Jetzt ist wieder Weihnachten,
Og julemanden er din ven.
– Und Santa ist dein Freund.
Har du været sød i år,
– Warst du dieses Jahr nett,
De slemme børn ingen gaver får.
– Die bösen Kinder bekommen keine Geschenke.
Og hvis du gemmer på noget i dit hjerte,
– Und wenn du etwas in deinem Herzen versteckst,
Min ven, så ønsk det nu,
– Mein Freund, mach jetzt einen Wunsch,
For du kan aldrig bli’e et barn igen.
– Weil du nie wieder ein Kind sein kannst.

Drømte mig en drøm i nat,
– Träumte mir letzte Nacht einen Traum,
Om julesang og julepjat.
– Über Weihnachtslied und Weihnachtsspaß.
Engle falder ned fra sky,
– Engel fallen aus Wolke,
En julenat i indre by.
– Eine Weihnachtsnacht in der Innenstadt.
Julesneen falder nu, det sku’ den helst ved juletid.
– Weihnachten Schnee fällt jetzt, sollte es vorzugsweise zur Weihnachtszeit.
En englesang med fryd derom derom.
– Ein Engelslied mit Freude darüber.
Jeg drømte mig en lille drøm.
– Ich träumte mir einen kleinen Traum.

Der sker ting som ikk’ sku’ ske,
– Dinge passieren, die nicht passieren sollten,
Men er det sket, så er det det.
– Aber wenn es passiert ist, ist es das.
Er der noget du ikke fik gjort?
– Hast du etwas nicht geschafft?
Så gør det nu, livet er så kort.
– Also tu es jetzt, das Leben ist so kurz.
Og hvis du har et ønske i dit hjerte min ven,
– Und wenn du einen Wunsch in deinem Herzen hast, mein Freund,
Ja, så ønsk det nu,
– Ja, also wünsch dir jetzt was,
For du kan ikke gå tilbage igen!
– Weil du nicht wieder zurück kannst!

Drømte mig en drøm i nat, om julesang og julepjat.
– Träumte mir einen Traum letzte Nacht, über Weihnachtslied und Weihnachten Spaß.
Om engle falder ned fra sky.
– Über Engel, die aus der Wolke fallen.
En julenat i indre by.
– Eine Weihnachtsnacht in der Innenstadt.
Julesneen falder nu, det sku’ den helst ved juletid.
– Weihnachten Schnee fällt jetzt, sollte es vorzugsweise zur Weihnachtszeit.
En englesang med fryd derom.
– Ein Engelslied mit Freude darüber.
Jeg drømte mig en lille drøm.
– Ich träumte mir einen kleinen Traum.

Er der noget du ikke fik gjort?
– Hast du etwas nicht geschafft?
Så gør det nu, for livet er så kort.
– Also tu es jetzt, weil das Leben so kurz ist.
Der er så mange gaver, der skal gi’es bort.
– Es gibt so viele Geschenke zu verschenken.
Julesneen falder ned (Er der noget),
– Weihnachten Schnee fällt (gibt es etwas),
Det sku’ den helst ved juletid (Du ikke fik gjort?).
– Es sollte vorzugsweise zur Weihnachtszeit (du hast nicht fertig?).
Engelsang med fryd derom (Ikke fik gjort?)
– Engelslied mit Freude darauf (nicht fertig?)
Jeg drømte mig en lille drøm.
– Ich träumte mir einen kleinen Traum.

Drømte mig en drøm i nat,
– Träumte mir letzte Nacht einen Traum,
Om julesang og julepjat.
– Über Weihnachtslied und Weihnachtsspaß.
Om engle falder ned fra sky,
– Ob Engel aus der Wolke fallen,
En julenat i indre by.
– Eine Weihnachtsnacht in der Innenstadt.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın