Mijn hemel blauw met gouden harp
– Mein himmelblau mit goldener Harfe
Mijn wolkentorens, ijskristallen
– Meine Wolkentürme, Eiskristalle
Kometen, manen en planeten, aah alles draait om mij
– Kometen, Monde und Planeten, aah alles dreht sich um mich
En door de witte wolkenpoort tot diep onder de golven
– Und durch das weiße Wolkentor tief unter den Wellen
Boort mijn vuur, mijn liefde, zich in de aarde
– Mein Feuer, meine Liebe, bohrt sich in die Erde
En bij het water speelt een kind
– Und am Wasser spielt ein Kind
En alle schelpen die het vindt gaan blinken als ik lach
– Und alle Muscheln, die es findet, werden leuchten, wenn ich lache
‘K Hou van je warmte op mijn gezicht
– Ich liebe deine Wärme auf meinem Gesicht
Ik hou van de koperen kleur van je licht
– Ich liebe die Kupferfarbe deines Lichts
Ik geef je water in mijn hand
– Ich gebe dir Wasser in meiner hand
En schelpen uit het zoute zand
– Und Muscheln aus dem salzigen sand
Ik heb je lief, zo lief
– Ich Liebe dich, so Liebe
Ik scheur de rotsen met mijn stralen
– Ich reiße die Felsen mit meinen Strahlen
Verhoog de meren in de dalen en
– Heben Sie die Seen in den Tälern und
Onweersluchten doe ik vluchten, aah als de regen valt
– Thunder Gewitter machen mich laufen ♪ ♪ aah, wenn der regen fällt ♪
Verberg je ogen in een hand
– Verstecke deine Augen in einer Hand
Voordat m’n glimlach ze verbrandt
– Bevor mein Lächeln sie verbrennt
M’n vuur, m’n liefde, mijn gouden ogen
– Mein Feuer, meine Liebe, meine goldenen Augen
‘T Is beter als je nog wat wacht
– Es ist besser, wenn du etwas länger wartest.
Want even later komt de nacht en schijnt de koele maan
– Denn wenig später kommt die Nacht und scheint der kühle Mond
De nacht is te koud, de maan te grijs
– Die Nacht ist zu kalt, der Mond ist zu grau
Toe neem me toch mee naar je hemelpaleis
– ♪ Nimm mich mit zu Ihrem Palast des Himmels ♪
Daar wil ik zijn alleen met jou
– Ich will dort allein mit dir sein
En stralen in het hemelblauw
– Und leuchten in den Himmel blau
Ik heb je lief, zo lief
– Ich Liebe dich, so Liebe
Als ik de aarde ga verwarmen
– Wenn ich anfange, die Erde zu erwärmen
Laat ik haar leven in m’n armen
– Lass sie in meinen Armen leben
Van sterren weefde ik het verre, aah het noorderlicht
– Von Sternen webte ich die Ferne, aah die Nordlichter
Maar soms ben ik als kolkend lood
– Aber manchmal bin ich wie wirbelnde Blei
Ik ben het leven en de dood
– Ich bin Leben und Tod
In vuur, in liefde, in alle tijden
– Im Feuer, in der Liebe, zu allen Zeiten
M’n kind ik troost je, kijk omhoog
– Mein Kind Ich tröste dich, schau auf
Vandaag span ik mijn regenboog
– Heute spanne ich meinen Regenbogen
Die is alleen voor jou
– Es ist nur für dich.
Nee nooit sta ik een seconde stil
– Nein, ich stehe nie eine Sekunde still.
‘K Wil liever branden neem me mee
– ♪Ich würde lieber brennen ♪ ♪ nimm mich mit dir ♪
Geen mens kan mij dwingen wanneer ik niet wil
– Kein Mann kann mich zwingen, wenn ich nicht will
Wanneer je vanavond gaat slapen in zee
– Wenn du heute Nacht im Meer schlafen gehst
Geen leven dat ik niet begon
– Kein Leben, das ich nicht angefangen habe
En vliegen langs jouw hemelbaan
– Und fliege entlang deiner Himmelsbahn
Je kunt niet houden van de zon
– Du kannst die Sonne nicht lieben
Ik wil niet meer bij jou vandaan
– Ich will dich nicht mehr verlassen
Ik heb je lief, zo lief
– Ich Liebe dich, so Liebe
Ik heb je lief, zo lief
– Ich Liebe dich, so Liebe
Ik heb je lief, zo lief
– Ich Liebe dich, so Liebe
Ik heb je lief, zo lief
– Ich Liebe dich, so Liebe
Ik heb je lief, zo lief
– Ich Liebe dich, so Liebe

Liesbeth List & Ramses Shaffy – Pastorale Niederlandisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.