ASAMMUELL – Сердце не игрушка Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Знаешь, мое сердце это не игрушки
– Weißt du, mein Herz ist kein Spielzeug
Засыпаю тихо
– Ich schlafe ruhig ein
Слёзы на подушке
– Tränen auf dem Kissen

Всё равно, где ты там, если честно
– Es ist egal, wo du bist, um ehrlich zu sein.
Ты выбираешь любую вместо
– Du wählst eine statt
Самого потрёпанного сердца моего
– Mein schäbigstes Herz
Говорил – мы виноваты сами
– Sagte – wir sind selbst schuld
Обманул, но снова написал мне
– Betrogen, aber wieder schrieb mir
И от меня уже не оставил ничего
– Und von mir hat nichts mehr verlassen

Небезопасно было в тебя влюбляться
– Es war nicht sicher, sich in dich zu verlieben.
Как у обрыва танцы
– Wie bei einer Klippe tanzen
Шаг, и я упаду
– Schritt und ich werde fallen

Знаешь, мое сердце это не игрушки
– Weißt du, mein Herz ist kein Spielzeug
Засыпаю тихо
– Ich schlafe ruhig ein
Слёзы на подушке
– Tränen auf dem Kissen
Знаешь, мое сердце мучается сильно
– Weißt du, mein Herz leidet sehr.
Я в тебя влюбиться его не просила
– Ich habe ihn nicht gebeten, mich in dich zu verlieben.

В stories цитаты не про любовь
– In stories Zitate nicht über die Liebe
Мы ссоримся, только ты завтра вновь вернёшься
– Wir streiten uns, nur du kommst morgen wieder.
Когда тебе скучно- рядом никого
– Wenn du gelangweilt bist – in der Nähe von niemandem
Кроме меня
– Außer mir
Но время вырасти
– Aber die Zeit zu wachsen
Набраться смелости
– Mut machen
И разорвать те цепи, что меня связали с ним
– Und die Ketten zu brechen, die mich mit ihm verbunden haben
Я плачу тихо, но
– Ich Weine leise, aber
Мне на себя не всё равно
– Mir ist es egal

Знаешь, мое сердце это не игрушки
– Weißt du, mein Herz ist kein Spielzeug
Засыпаю тихо
– Ich schlafe ruhig ein
Слёзы на подушке
– Tränen auf dem Kissen
Знаешь, мое сердце мучается сильно
– Weißt du, mein Herz leidet sehr.
Я в тебя влюбиться его не просила
– Ich habe ihn nicht gebeten, mich in dich zu verlieben.

Мне на свой собственный поезд опоздать будет не поздно
– Ich bin nicht zu spät für meinen eigenen Zug.
Я своё верну
– Ich werde meins zurückgeben.
Сердце, что было в плену
– Das Herz, das in Gefangenschaft war
Пока ты пишешь другой
– Während du einen anderen schreibst
Я напишу песню, и боль пройдёт
– Ich werde ein Lied schreiben und der Schmerz vergeht
А ты пиши
– Und du schreibst
Заполняя пустоту души
– Die Leere der Seele füllen

Знаешь, мое сердце это не игрушки
– Weißt du, mein Herz ist kein Spielzeug
Засыпаю тихо
– Ich schlafe ruhig ein
Слёзы на подушке
– Tränen auf dem Kissen
Знаешь, мое сердце мучается сильно
– Weißt du, mein Herz leidet sehr.
Я в тебя влюбиться его не просила
– Ich habe ihn nicht gebeten, mich in dich zu verlieben.
Ммм
– Mmm




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın