Mən istədim, səndən ayrı qalım
– Ich wollte, dass ich bei dir bleibe.
Alınmır, əzizim, alınmır
– Nicht kaufen, Schatz, nicht kaufen
Mən istədim, bizdən uzaq qalım
– Ich wollte, dass du dich von uns fernhältst.
Alınmır, əzizim, alınmır…
– Nicht kaufen, Schatz, nicht kaufen…
Pəncərədə ötür illər, mən həmin fəsildəyəm
– Du sitzt seit Jahren am Fenster, ich bin in diesem Kapitel
Hər ötən gün sənsiz keçən zülmətin içindəyəm
– Jeden Tag bin ich in der Dunkelheit, die ohne dich vergeht
Nə olardı, qayıdardıq o dəyərli günlərə?
– Was würden wir in diesen kostbaren Tagen zurückbringen?
Ürəyim qaçır sənə, bir səs var, deyir mənə
– Mein Herz läuft zu dir, es gibt eine Stimme, die er mir sagt
Olmaz artıq bizdən nəsə
– Es wird uns nichts mehr geben
Biz sənlə qopduq ürəkdən
– Wir haben ihn aus dem Herzen gerissen
Unutmuşam təbəssümün
– Ich habe dein Lächeln vergessen.
Ətrin qaçıbdır beynimdən
– Die Geister sind aus meinem Gehirn entkommen
Nə olardı, qayıtsaydıq o gözəl günlərə?
– Was wäre, wenn wir in diesen schönen Tagen zurückkommen würden?
Ürəyim qaçır sənə, bir səs var, deyir mənə
– Mein Herz läuft zu dir, es gibt eine Stimme, die er mir sagt
Mən istədim, səndən ayrı qalım
– Ich wollte, dass ich bei dir bleibe.
Alınmır, əzizim, alınmır
– Nicht kaufen, Schatz, nicht kaufen
Mən istədim, bizdən uzaq qalım
– Ich wollte, dass du dich von uns fernhältst.
Alınmır, əzizim, alınmır…
– Nicht kaufen, Schatz, nicht kaufen…
Pəncərədə ötür illər, mən həmin fəsildəyəm
– Du sitzt seit Jahren am Fenster, ich bin in diesem Kapitel
Görəsən nə qədər cəzam qalıb çəkilməyən?
– Ich frage mich, wie viele Strafen noch übrig sind?
Cırıb atılmır ki, keçmiş adi bir şeir deyil ki…
– Es ist kein gewöhnliches Gedicht aus der Vergangenheit, das nicht zerrissen oder weggeworfen wird…
Görəsən hansı söz qalıb deyilməyən?
– Ich frage mich, welches Wort unausgesprochen geblieben ist?
Bütün şeirlərimi döndərdim əlvidaya
– Ich drehte alle meine Gedichte auf Wiedersehen
Bircə sənə dodağım heç vaxt tərpənmədi
– Nur von dir haben sich meine Lippen nie bewegt
Bütün doğmalardan qaçmışam qaranlığa
– Ich bin vor allen Angehörigen in die Dunkelheit geflohen
Bircə gözlərindən heç vaxt gizlənmədim
– Ich habe mich nie vor den Augen der Börse versteckt
Mən istədim, səndən ayrı qalım
– Ich wollte, dass ich bei dir bleibe.
Alınmır, əzizim, alınmır
– Nicht kaufen, Schatz, nicht kaufen
Mən istədim, bizdən uzaq qalım
– Ich wollte, dass du dich von uns fernhältst.
Alınmır, əzizim, alınmır…
– Nicht kaufen, Schatz, nicht kaufen…
Mən istədim, səndən ayrı qalım
– Ich wollte, dass ich bei dir bleibe.
Alınmır, əzizim
– Das geht nicht, Schatz.
Alınmır, əzizim
– Das geht nicht, Schatz.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.