أوقات الحاجة اللي في ايدنا
– Zeiten der Not in unseren Händen
اللي احنا عليها اتعودنا
– Was wir gewohnt sind
بنقول إنها مضمونة وباقية ومش هتروح
– Wir sagen, dass es garantiert ist, es bleibt, und es geht nicht weg
وانا دايما كنت بعيد عنها
– Und ich war immer weg von Ihr
قال إية فاكر نفسي ضامنها
– Aya Faker sagte mir Garant
مش عارف إني سايبها كتير قلبها مجروح
– Ich weiß nicht, dass ich ein Seibha bin, ihr Herz ist gebrochen
وانا بغلط كانت بتحذرني تقولي بلاش
– Und ich irre mich. sie hat mich gewarnt. sie sagte:
هيجيلك يوم فعلا تخسرني مبسمعهاش
– Hegelc Tag, an dem du mich wirklich verlierst
ونسيتها وعمري ماكنت بحافظ على مشاعرها
– Und ich habe sie vergessen, und in meinem Alter habe ich ihre Gefühle nicht behalten
والقلب القاسي أهو خسرها
– Und ein grausames Herz verliert er es
وهموت من غيرها
– Hmut als andere
هموت من غيرها
– Hmut als andere
أنا عايش تايه في الدنيا
– Ich lebe taih in der Welt
عمرها ماسبتني ولو ثانية
– Sie hat mich für eine Sekunde
وحشاني بجد ونفسي أشوفها وخايف أقول
– Mein Monster hart und mich zeige ich ihr und Angst sage ich
ودي مش عايزاني في دنيتها
– Ich bin nicht glücklich in meinem Leben
من كتر القسوة اللي شافتها
– Der Cutter der Grausamkeit
أهي راحت مني وبعدت عني وانا المسئول
– Ist sie von mir befreit und weg von mir und ich bin verantwortlich
وانا بغلط كانت بتحذرني تقولي بلاش
– Und ich irre mich. sie hat mich gewarnt. sie sagte:
هيجيلك يوم فعلا تخسرني مبسمعهاش
– Hegelc Tag, an dem du mich wirklich verlierst
ونسيتها وعمري ماكنت بحافظ على مشاعرها
– Und ich habe sie vergessen, und in meinem Alter habe ich ihre Gefühle nicht behalten
والقلب القاسي أهو خسرها
– Und ein grausames Herz verliert er es
وانا بغلط كانت بتحذرني تقولي بلاش
– Und ich irre mich. sie hat mich gewarnt. sie sagte:
هيجيلك يوم فعلا تخسرني مبسمعهاش
– Hegelc Tag, an dem du mich wirklich verlierst
ونسيتها وعمري ماكنت بحافظ على مشاعرها
– Und ich habe sie vergessen, und in meinem Alter habe ich ihre Gefühle nicht behalten
والقلب القاسي أهو خسرها
– Und ein grausames Herz verliert er es
وهموت من غيرها
– Hmut als andere
هموت من غيرها
– Hmut als andere

Ramy Sabry – Hamoot Men Gherha Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.