Halsey – Panic Attack Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Ha, ha-ha, ha, ha-ha
– Haha, haha, haha, haha
Ha, ha-ha, ha, ha-ha
– Haha, haha, haha, haha
Ha, ha-ha
– Haha, haha

My body carries sadness that my brain cannot yet see
– Mein Körper trägt Traurigkeit, die mein Gehirn noch nicht sehen kann
And I’ve been holding on to memories in my stomach and my teeth
– Und ich habe Erinnerungen in meinem Bauch und meinen Zähnen festgehalten
And both my shoulders have been burdened by the weight of my mistakes
– Und meine beiden Schultern wurden durch das Gewicht meiner Fehler belastet
And every time you lean in closer, both my knees can’t help but shake
– Und jedes Mal, wenn du dich näher anlehnst, können meine beiden Knie nicht anders, als zu zittern

And I think you’re a danger to my health, or so it seems
– Und ich denke, du bist eine Gefahr für meine Gesundheit, oder so scheint es

Is it love or a panic attack?
– Ist es Liebe oder eine Panikattacke?
Is a heavy heart too much to hold?
– Ist ein schweres Herz zu viel zu halten?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Ich weiß es nicht, aber es ist spät, also bringe ich dich nach Hause
Is it love or a panic attack?
– Ist es Liebe oder eine Panikattacke?
Would you mind if I asked you on the phone?
– Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich Sie am Telefon frage?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Ich weiß es nicht, aber es ist spät, also bringe ich dich nach Hause
Mm-mm
– Mm-mm

I had to call the doctor, left a note on his machine
– Ich musste den Arzt anrufen, hinterließ eine Notiz auf seiner Maschine
Because I tripped when we went walking and I felt it in my spleen
– Weil ich gestolpert bin, als wir spazieren gegangen sind und ich es in meiner Milz gespürt habe
Now I think I need a blood test or an antihistamine
– Jetzt denke ich, ich brauche einen Bluttest oder ein Antihistaminikum
Because you make me fucking nervous
– Weil du mich verdammt nervös machst
And I don’t know what it all means
– Und ich weiß nicht, was das alles bedeutet

And I think you’re a danger to my health, or so it seems
– Und ich denke, du bist eine Gefahr für meine Gesundheit, oder so scheint es

Is it love or a panic attack?
– Ist es Liebe oder eine Panikattacke?
Is a heavy heart too much to hold?
– Ist ein schweres Herz zu viel zu halten?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Ich weiß es nicht, aber es ist spät, also bringe ich dich nach Hause
Is it love or a panic attack?
– Ist es Liebe oder eine Panikattacke?
Would you mind if I asked you on the phone?
– Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich Sie am Telefon frage?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Ich weiß es nicht, aber es ist spät, also bringe ich dich nach Hause

My spirit has been broken
– Mein Geist ist gebrochen
My optimism’s getting sore
– Mein Optimismus tut weh
And I would love to love you
– Und ich würde dich gerne lieben
But my body’s keepin’ score
– Aber mein Körper hält Punkte
And I don’t know if I can see you anymore
– Und ich weiß nicht, ob ich dich noch sehen kann

Is it love, is it love (Is it love, is it love, is it love?)
– Ist es Liebe, ist es Liebe (Ist es Liebe, ist es Liebe, ist es Liebe?)
Is it love, is it love (Is it love, is it love?)
– Ist es Liebe, ist es Liebe (Ist es Liebe, ist es Liebe?)
Is it love or a panic attack?
– Ist es Liebe oder eine Panikattacke?
Is a heavy heart too much to hold?
– Ist ein schweres Herz zu viel zu halten?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Ich weiß es nicht, aber es ist spät, also bringe ich dich nach Hause
Is it love or a panic attack? (Is it love, is it love?)
– Ist es Liebe oder eine Panikattacke? (Ist es Liebe, ist es Liebe?)
Would you mind if I asked you on the phone?
– Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich Sie am Telefon frage?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Ich weiß es nicht, aber es ist spät, also bringe ich dich nach Hause


Halsey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: