Videoclip
Songtext
Only thing that’s saving you (Oh-oh)
– Das einzige, was dich rettet (Oh-oh)
Is the heart of a woman
– Ist das Herz einer Frau
Yeah
– Ja
Only thing that’s saving you, oh
– Das einzige, was dich rettet, oh
Is the heart of a woman
– Ist das Herz einer Frau
Hey, yeah
– Hey, ja
Question is, why I do the things I do?
– Die Frage ist, warum ich die Dinge tue, die ich tue?
Answer I may never find, but I’ll always choose you
– Antwort, die ich vielleicht nie finde, aber ich werde dich immer wählen
Wanna give up on you but, damn, I know I can’t
– Ich will dich aufgeben, aber verdammt, ich weiß, ich kann nicht
I put the blame on me for giving you chance after chance
– Ich gebe mir die Schuld dafür, dass ich dir Chance für Chance gegeben habe
In love with you, but can’t stand this
– In dich verliebt, aber kann das nicht ertragen
And I try to be strong
– Und ich versuche stark zu sein
But how much can I take?
– Aber wie viel kann ich nehmen?
Put your words on your life this time
– Lege diesmal deine Worte auf dein Leben
And I hope your ass ain’t lyin’ ‘cause
– Und ich hoffe, dein Arsch lügt nicht, weil
Only thing that’s saving you (Oh-oh)
– Das einzige, was dich rettet (Oh-oh)
Is the heart of a woman
– Ist das Herz einer Frau
Yeah, oh-yeah
– Ja, oh-ja
Only thing that’s saving you
– Das einzige, was dich rettet
Is the heart of a woman
– Ist das Herz einer Frau
Yeah-yeah
– Yeah-yeah
It’s my mind and my soul versus your pride
– Es ist mein Verstand und meine Seele gegen deinen Stolz
Nigga, check your ego ’cause I left mine at the door
– Nigger, überprüfe dein Ego, weil ich meins an der Tür gelassen habe
Just because I let it slide
– Nur weil ich es gleiten lasse
Drowning in all my emotions
– Ertrinken in all meinen Emotionen
I let you slide in this ocean I’m in
– Ich lasse dich in diesen Ozean gleiten, in dem ich bin
In love with you but can’t stand your ways
– Verliebt in dich, aber kann deine Wege nicht ertragen
And I try to be strong
– Und ich versuche stark zu sein
But how much can I take?
– Aber wie viel kann ich nehmen?
Put your words on your life this time
– Lege diesmal deine Worte auf dein Leben
And I hope your ass ain’t lyin’ ’cause
– Und ich hoffe, dein Arsch lügt nicht, weil
Only thing that’s saving you (No, I can’t take it no more)
– Das einzige, was dich rettet (Nein, ich kann es nicht mehr ertragen)
(l’m bound to walk out the door) Is the heart of a woman
– (ich muss aus der Tür gehen) Ist das Herz einer Frau
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh
Only thing that’s saving you
– Das einzige, was dich rettet
Is the heart of a woman
– Ist das Herz einer Frau
Ah, ah
– Ah, ah
