Yo sólo quiero mirarte,
– Ich will dich nur ansehen,
Quizá llevarte a donde tu me lo pidas,
– Vielleicht nehmen Sie, wo Sie mich fragen,
Que nada te falte
– Lass nichts fehlen
Cada noche darte un beso
– Jede Nacht gib dir einen Kuss
Para enamorarte que algún día me pidas que nunca vaya a dejarte.
– Um sich zu verlieben, dass du mich eines Tages bittest, dich nie zu verlassen.
Yo sólo quiero mirarte,
– Ich will dich nur ansehen,
Quizá llevarte a donde tu me lo pidas,
– Vielleicht nehmen Sie, wo Sie mich fragen,
Que nada te falte
– Lass nichts fehlen
Cada noche darte un beso
– Jede Nacht gib dir einen Kuss
Para enamorarte que algún día me pidas que nunca vaya a dejarte.
– Um sich zu verlieben, dass du mich eines Tages bittest, dich nie zu verlassen.
No me alcanzan las horas
– Ich kann es kaum erwarten
Y te hago entender lo que por ti daría ser el brillo de tus ojos,
– Und ich lasse dich verstehen, was es für dich tun würde, die Helligkeit deiner Augen zu sein,
Verte despertar un día
– Wir sehen uns eines Tages aufwachen
Que tomes mi mano
– Nimm meine Hand
Y me dejes llevarte conmigo
– Und lass mich dich mitnehmen
Quizá, camines un tiempo
– Vielleicht gehst du eine Weile spazieren.
Y me dejes cuidarte esta vida
– Und lass mich dieses Leben auf dich aufpassen
Quizá porque otra vez,
– Vielleicht, weil wieder,
Mi pensamiento se fue
– Mein Gedanke ist weg
Directo a tu cuerpo,
– Direkt zu Ihrem Körper,
Directo a tu piel que cruel,
– Direkt auf die Haut, die grausam,
Mami tu forma de ser me tienes mirando tu foto otra vez
– Mama deine Art zu sein du hast mich wieder auf dein Bild geschaut
Ella es tan malvada,
– Sie ist so böse,
Pero también divina y
– Aber auch göttlich und
Yo el tonto que podría esperarla toda la vida yeh
– Ich bin der Narr, der mein ganzes Leben auf sie warten konnte, yeh
Yo sólo quiero mirarte,
– Ich will dich nur ansehen,
Quizá llevarte a donde tu me lo pidas,
– Vielleicht nehmen Sie, wo Sie mich fragen,
Que nada te falte
– Lass nichts fehlen
Cada noche darte un beso
– Jede Nacht gib dir einen Kuss
Para enamorarte que algún día
– Um sich eines Tages zu verlieben
Me pidas que nunca vaya a dejarte.
– Du bittest mich, dich nie zu verlassen.
Yo sólo quiero mirarte,
– Ich will dich nur ansehen,
Quizá llevarte a donde tu me lo pidas,
– Vielleicht nehmen Sie, wo Sie mich fragen,
Que nada te falte
– Lass nichts fehlen
Cada noche darte un beso
– Jede Nacht gib dir einen Kuss
Para enamorarte que algún día
– Um sich eines Tages zu verlieben
Me pidas que nunca vaya a dejarte
– Du bittest mich, dich nie zu verlassen
La primera impresión llemaste a mi atención subí la mirada y se bajó
– Der erste Eindruck, den du mir gemacht hast Ich schaute auf und ging runter
Mi presión ven conmigo por hoy,
– Mein Druck kommt mit mir für heute,
Quitamos la tensión yo te juro que te elevo y también te hago mención
– Wir entfernen die Spannung Ich schwöre, ich erhebe dich und ich erwähne dich auch
Que soy un gangsta con corazón,
– Ich bin ein Gangsta mit Herz,
Soy alquiles tu mi talón el que quiere darte calor ven,
– Ich bin du miete deine Ferse wer will dir Wärme geben komm,
Te quito tu pantalón porque cada segundo que corre sería más bonito
– Ich ziehe deine Hose aus, denn jede Sekunde, die du rennst, wäre schöner
Pasarlo contigo y yo de mi te entrego todo,
– Verbringe es mit dir und ich gebe dir alles,
Pero no me digas que somos amigos nada está escrito,
– Aber sag mir nicht, wir sind Freunde nichts steht geschrieben,
Pero contigo lo apuesto todo quedate conmigo,
– Aber bei dir wette ich, dass alles bei mir bleibt,
Bajo tu ombligo mi paraíso
– Unter deinem Bauchnabel mein Paradies
Entre tus piernas suave me deslizo.
– Ich gleite sanft zwischen deinen Beinen.
Vente, quiero ver,
– Komm, ich will sehen,
Solo el brillo de tu boca lento
– Nur das Leuchten deines langsamen Mundes
Acariciar tu piel darte a lo que ti te toca.
– Streichle deine Haut gib dich dem hin, was du berührst.
Vente, quiero ver,
– Komm, ich will sehen,
Solo el brillo de tu boca lento
– Nur das Leuchten deines langsamen Mundes
Acariciar tu piel darte a lo que ti te toca.
– Streichle deine Haut gib dich dem hin, was du berührst.
Yo sólo quiero mirarte,
– Ich will dich nur ansehen,
Quizá llevarte a donde tu me lo pidas,
– Vielleicht nehmen Sie, wo Sie mich fragen,
Que nada te falte
– Lass nichts fehlen
Cada noche darte un beso
– Jede Nacht gib dir einen Kuss
Para enamorarte que algún día
– Um sich eines Tages zu verlieben
Me pidas que nunca vaya a dejarte
– Du bittest mich, dich nie zu verlassen
Yo sólo quiero mirarte,
– Ich will dich nur ansehen,
Quizá llevarte a donde tu me lo pidas,
– Vielleicht nehmen Sie, wo Sie mich fragen,
Que nada te falte
– Lass nichts fehlen
Cada noche darte un beso
– Jede Nacht gib dir einen Kuss
Para enamorarte que algún día
– Um sich eines Tages zu verlieben
Me pidas que nunca vaya a dejarte
– Du bittest mich, dich nie zu verlassen

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.