ビデオクリップ
歌詞
(Tanta’ balas)
– (非常に多くの’弾丸)
(Ya lanzadas)
– (すでに発売中)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– インスピレーションを与えてくれた痛みが落ち着いたら、私の歌は何について話しますか?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– どのくらい前に私は彼の部屋に自分自身をロックするその夢のような子供であることを停止しましたか?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– 私はスターを見て覚えています,彼女のそれぞれに「私の直感を信頼するように頼みます」.
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– 空が限界だと思って星座になるかもしれない
Esto no brilla si no estás cerca
– あなたが周りにいなければ、これは輝きません
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– ルーチェ”彼らは私を点灯し、”おもちゃの半分死んだ
No sé qué hago ni a dónde voy
– 私は何をしているのか、どこに行くのかわからない
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– 私たちが何をしているのか教えてください、私はどこに行くのですか?
No tengo casa, solo doy vueltas
– 私は家を持っていない、私はたださまよう
Ando girando en una espiral
– 私は螺旋状に回転しています
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– どこでも、地球上でより少ない”
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– 私は着陸の夢を見て生きています(Ivo)
Tanta’ balas ya lanzadas
– 非常に多くの弾丸がすでに投げられています
Gracias Dios por darme más
– 私に多くを与えてくれた神に感謝します
Yo que nunca esperé nada
– 何も期待していなかった私
Ahora siempre quiero más
– 今、私はいつもより多くをしたいです
Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– あなたが証拠を探しているなら、ここに私は立っています(足)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– 人の変わり目に慣れたけど、変わらなかった(-ビエ)
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– うまくいっているので、すべてが難しいような気がします(まあ)
La fama me pasó por arriba como un tren
– 名声は電車のように私の上に渡されました
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– 彼らはそれが起こることを望んでいたにもかかわらず、私はコントロールを失うことはありませんでした
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– それらの’判断の一見、’それらはであるか。
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– 私は余分なものとアルコールの間のすべてを静かにしていました
Discutiendo a diario con mi otro yo
– 私の他の自己と日常的に議論する
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– インスピレーションを与えてくれた痛みが落ち着いたら、私の歌は何について話しますか?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– どのくらい前に私は彼の部屋に自分自身をロックするその夢のような子供であることを停止しましたか? (なし)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– 私はスターを見て覚えています,彼女のそれぞれに「私の直感を信頼するように頼みます」.
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– 空が限界だと思って星座になるかもしれない
Tanta’ balas ya lanzada’
– 非常に多くの「弾丸はすでに投げられています」
Gracias Dios por darme más
– 私に多くを与えてくれた神に感謝します
Yo que nunca esperé nada
– 何も期待していなかった私
Ahora siempre quiero más
– 今、私はいつもより多くをしたいです
Tanta’ balas ya lanzada’
– 非常に多くの「弾丸はすでに投げられています」
Gracias Dios por darme más
– 私に多くを与えてくれた神に感謝します
Yo que nunca esperé nada
– 何も期待していなかった私
Ahora siempre quiero más
– 今、私はいつもより多くをしたいです
Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– 私は私の星が平和で私をロックしたい知っている(Eh)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– この狂った世界は彼女を離れたくない(Eh)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– 神は私に彼女を与えたかった、彼は私がより多くのことができることを知っている(Eh)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– 私はマークを作りたかった、私は私が支払うつもりだったどのくらい知らなかった(Eh)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– ママ、私は変わりたくないと誓います(Eh)
Te juro que no voy a cambiar
– 私は変更するつもりはない誓う

