व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Fable and truth
– दंतकथा आणि सत्य
Direct me to someone who gives me the juice and new rules
– मला रस आणि नवीन नियम देणाऱ्या एखाद्याकडे निर्देशित करा
Someone to tell me we’re not born to be mules in this
– कुणीतरी मला सांगेल की आपण या खच्चरांमध्ये खच्चर होण्यासाठी जन्मलो नाही
Everything, it contradicts
– सर्व काही, ते विरोधाभासी आहे
Hedges of prayer
– प्रार्थनेचे हेज
‘Cause you believe, doesn’t mean that it’s there, it’s so rare
– कारण तुम्हाला विश्वास आहे, याचा अर्थ असा नाही की ते तिथे आहे, ते इतके दुर्मिळ आहे
It’s so rare that somebody’d look out for you (Look out for you, look out for you)
– कुणीतरी तुमच्याकडे लक्ष द्यायला हवं हे फारच दुर्मिळ आहे (तुमच्याकडे लक्ष द्या, तुमच्याकडे लक्ष द्या)
Thoughts and prayers was all they’d do (All they’d do, they’d do, they’d do, they’d do)
– विचार आणि प्रार्थना हे सर्व होते (ते सर्व करत होते, ते करत होते, ते करत होते, ते करत होते)
When I lifted her urn
– जेव्हा मी तिची कलश उचलली
Divinity says, “Destiny can’t be earned or returned”
– देवत्व म्हणते, ” नियती मिळवता येत नाही किंवा परत करता येत नाही”
I feel when I question my skin starts to burn
– मला वाटते जेव्हा मी प्रश्न विचारतो की माझी त्वचा जळण्यास सुरवात होते
Why does my skin start to burn?
– माझी त्वचा का जळत आहे?
Ah-ah, capital loss
– धनू-भांडवली नुकसान
Love was the law and religion was taught, I’m not bought
– प्रेम हा कायदा होता आणि धर्म शिकवला गेला, मी विकत घेत नाही
Feel when we argue our skin starts to rot
– जेव्हा आपण वाद घालतो तेव्हा आपली त्वचा सडण्यास सुरवात होते असे वाटते
Our skin starts to rot
– आपली त्वचा सडण्यास सुरवात होते
Oh (Hi, um, hi, these are my two sisters)
– (नमस्कार, नमस्कार, हे माझे दोन भाऊ आहेत)
(This is going on YouTube so don’t embarrass me)
– (हे युट्युबवर चालू आहे त्यामुळे मला लाज वाटू नका)
(Okay, let me show them my real face)
– (ठीक आहे, मी त्यांना माझा खरा चेहरा दाखवतो)
Oh (You can sing any song you want)
– (तुम्हाला हवे ते गाणे गाऊ शकता)
(Give me the camera, give me the camera, give me the camera)
– (मला कॅमेरा द्या, मला कॅमेरा द्या)
(You start singing, Mama, you start singing, Mama)
– (तू गाणं सुरू कर, आई, तू गाणं सुरू कर, आई)
(Ah, okay)
– (अहो, ठीक आहे)
(Sing a song, okay)
– (एक गाणे गा, ठीक आहे)
So share me your plan
– तर मला तुमचा प्लॅन शेअर करा
If I implore you, could I be your lamb? Understand
– मी तुम्हाला विनंती केली तर मी तुमचा कोकरू होऊ शकतो का? समजून घ्या
I look for the truth in the back of your hand, and I
– मी तुझ्या पाठीमागे सत्य शोधत आहे, आणि मी
Look into the open sky
– उघड्या आकाशाकडे पहा
Stars blink like my sister’s eyes (Hey, princess, it’s Celi, I’m just calling you to wish you luck on your performance at the café)
– माझ्या बहिणीच्या डोळ्यांसारखे तारे झटकतात (अरे, राजकुमारी, हे सेली आहे, मी फक्त तुम्हाला कॅफेमध्ये तुमच्या कामगिरीबद्दल शुभेच्छा देण्यासाठी कॉल करीत आहे)
Stars blink like my sister’s eyes (Um, I love you, you’re gonna kill it, bye, baby)
– माझ्या बहिणीच्या डोळ्यांसारखे तारे चमकतात (उम, मी तुझ्यावर प्रेम करतो, तू त्याला मारणार आहेस, बाय, बेबी)
Stars blink like her eyes
– तारे तिच्या डोळ्यांसारखे चमकतात
Like her eyes
– तिच्या डोळ्यांसारखी
I dream of eternal life
– मी अनंतकाळचे स्वप्न पाहतो
I dream of eternal life
– मी अनंतकाळचे स्वप्न पाहतो
