Märk hur vår skugga, märk Movitz mon frére
– Beachten Sie, wie unser Schatten, beachten Sie Movitz mon Fr ckre
Inom ett mörker sig slutar
– Innerhalb einer Dunkelheit selbst endet
Hur guld å purpur i skoveln, den där
– Wie Gold und Lila in der Schaufel, das
Byts till grus å klutar
– Zu grus auf klutar geändert
Vinkar Karon från sin brusande älv
– Winken Karon von seinem tosenden Fluss
å tre gånger sen dödgrävaren själv
– dreimal seit dem Totengräber selbst
Med du din druva ej ryster
– Mit dir raschelt deine Traube nicht
Därför, Movitz, kom hjälp mig å välv
– Deshalb, Movitz, komm hilf mir o ow
Gravvård ‘ver vår syster
– Grabpflege ‘ ver unsere Schwester
Lillklockan klämtar till storklockans dön
– Die kleine Glocke läutet das Schicksal der großen Glocke
Lövad står kantorn i porten
– Leafed steht Kantor im Tor
å vid de skrålande gossarnas bön
– das Gebet der Jungen
Helgas denna orten
– Geheiligt dieses Resort
Vägen upp till templets skriftprydda stad
– Der Weg hinauf zur schriftgeladenen Stadt des Tempels
Trampas mellan rosors gulnade blad
– Zertrampelt zwischen den vergilbten Blättern der Rosen
Multnade plankor och bårar
– Mulchbohlen und Bahren
Till dess den långa å svartklädda rad
– Bis die lange schwarz gekleidete Reihe
Mjukt sig bugar i tårar
– Leise verbeugte sich in Tränen
Så gick till vila från slagsmål och bal
– Also ging zur Ruhe von Kämpfen und prom
Grälmakar Lövberg din maka
– Ihr Ehepartner
Där, ditåt gräset långhalsad och smal
– Dort, auf diese Weise das Gras langhalsig und schmal
Hon än glor tillbaka
– Sie starrt zurück
Hon från Dantubommen skildes idag
– Sie von Dantubomen geschieden heute
å med henne alla lustiga lag
– O mit ihrem ganzen lustigen Team
Vem skall nu flaskan befalla
– Wem wird die Flasche befehlen
Törstig var hon och uttörstig är jag
– Sie hatte Durst und ich hatte Durst
Vi är törstiga alla
– Wir sind alle durstig

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.