Maaike Ouboter – Dat Ik Je Mis Niederlandisch Songtext Deutsch Übersetzung

Je kust me, je sust me,
– Du küsst mich, du wiegst mich,
Omhelst me, gerust me
– Umarme mich, fühl dich frei zu mir
Je vangt me, verlangt me
– Du fängst mich, begehrst mich
Oneindig ontbangt me
– Unendlich entspannt mich
Je roept me, je hoort me
– Du rufst mich an, du hörst mich
Je redt en verstoort me
– Du rettest und störst mich
Gelooft me, berooft me
– Glaub mir, raub mich aus
Verstikt en verdooft me
– Erstickt und betäubt mich
Je ademt en leeft me
– Du atmest und lebst mich
Siddert en beeft me
– Zittert und zittert mich
Vertrouwt me, beschouwt me
– Vertraut mir, betrachtet mich
Als mens en weerhoudt me
– Als Mensch und hält mich zurück
Van bozige dromen
– Von groben Träumen
Die op komen dagen
– Wer zeigt sich
De eenzame vragen van eindig geluk
– Die einsamen Fragen des endlichen Glücks

Met je krullen als nacht
– Mit deinen Locken wie die Nacht
Hoe je praat, hoe je lacht
– Wie du redest, wie du lachst
Hoe je stem zo dichtbij als een engel verzacht
– Wie Sie Ihre Stimme so nah wie ein Engel erweichen

In mijn dromen doorstromen
– In meinen Träumen
Oneindige leegtes
– Unendliche Hohlräume
Je remt me, je temt me
– Du bremst mich, du zähmst mich
Je roert en beweegt me
– Du rührst und bewegst mich
Ik mis je, ik mis je
– Ich vermisse dich, ich vermisse dich
Ik grijp je, ik gris je
– Ich packe dich, ich gris dich
Ik wil je, bespeel je
– Ich will dich, spiel dich
Ik roer en beveel je
– Ich rühre und befehle dir
Om bij me te blijven in donkere nachten
– Bei mir zu bleiben in dunklen Nächten
Om niet meer te smachten naar jou
– Um aufzuhören, nach dir zu sehnen

Laat me los
– Lass mich gehen
Ik moet nu…
– Ich muss jetzt…
Alleen
– Nur
En houdt me vast als het nodig is
– Und hält mich bei Bedarf
In gedachten
– Daran
En ik zoek je in alles om me heen
– Und ich suche dich in allem um mich herum
Maar al denk ik soms dat het zo beter is
– Aber obwohl ich manchmal denke, dass es so besser ist
Kan ik het niet helpen dat ik je soms mis
– Kann ich nicht helfen, dass ich dich manchmal vermisse

Ooh, ik smoor je, bevroor je
– Ooh, ich ersticke dich, erstarrte dich
Verlos, en verloor je
– Speichern, und Sie verloren
Weg naar een andere plek maar ik hoor je
– Weg an einen anderen Ort, aber ich höre dich
Omarm je, verwarm je
– Umarme dich, wärme dich
Ik zie je en voel je
– Ich sehe dich und fühle dich
Ik aai je, ik streel je
– Ich streichle dich, ich streichle dich
Ik knuffel en kroel je
– Ich umarme und kuschle dich
Je rijpt me, begrijpt me
– Du liebst mich, verstehst mich
Verwart en misleidt me
– Verwirrt und führt mich in die Irre
Het schrikt me soms af
– Es macht mir manchmal Angst
Hoeveel ik op je lijk nu
– Wie sehr ich jetzt wie du aussehe
Mijn glimlach, mijn tranen
– Mein Lächeln, meine Tränen
Mijn liefde met m’n leven
– Meine Liebe mit meinem Leben
Het spijt me van alles
– Es tut mir alles leid
Kom help en bevrijd me
– Komm hilf und befreie mich

En laat me los
– Und lass mich gehen
Ik kan het…
– Ich schaffe das…
Alleen
– Nur
Maar houd me vast als het nodig is
– Aber halt mich wenn nötig
In gedachten
– Daran
En ik vind je in alles om me heen
– Und ich finde dich in allem um mich herum
Maar al denk ik soms dat het zo beter is
– Aber obwohl ich manchmal denke, dass es so besser ist
Kan ik het niet helpen dat ik je soms mis
– Kann ich nicht helfen, dass ich dich manchmal vermisse

Ik kus je, ik sus je
– Ich küsse dich, ich sus Sie
Ik doof en ik blus je
– Ich taube und ich lösche dich aus
Je blijft heel dichtbij me
– Du bleibst mir sehr nahe
Maar in mijn hoofd rust je
– Aber in meinem Kopf ruhst du




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın